Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
You-You've done enough, son, really. Вы сделали достаточно, сынок, правда.
I really want to hear how sad you are. Мне правда хочется услышать, как тебе было грустно.
I was really hoping that things would turn out differently. Я правда надеялась, что все изменится.
No, listen, I really want to go. Да нет же, я правда хочу придти.
This guy really needs to get out more. Этому парню и правда нужно чаще выбираться куда-то.
Kelly, I really like you. Келли, ты мне правда нравишься.
Do you really have a boyfriend? У вас и правда ёсть молодой чёловек?
Fuller, I really have to go. Фуллер, мне правда надо бежать.
I really wanted to have another baby. Я правда хотела ещё одного ребенка.
Honey, you really ought to think this thing through. Милая, тебе правда нужно всё обдумать.
Gil, I really do, but life is too short. Гил, правда, спасибо, но жизнь слишком коротка.
But right now I really just need a little bit of space... Но сейчас мне правда надо побыть одной...
He wouldn't do that, unless he really loved me. Он бы этого не сделал, если бы и правда не любил меня.
I really like you, Kenzi. Ты мне правда понравилась, Кензи.
I'm kidding except for the part where I really do hate them. Я шучу, кроме той части, что я правда ненавижу клоунов.
Aria, I really need to save the whole weekend. Ария, мне и правда нужно быть там все выходные.
It really smells awful in here. Здесь, правда, дурно пахнет.
We don't, Freddy. It's really okay. Не нужно, Фредди, правда.
That's actually a really good point, Lissa. И правда хорошо подмечено, Лисса.
I am really sorry that I am late. Мне правда очень жаль, что я так долго.
It's really different kissing a woman. Это правда по-другому целоваться с женщиной.
Believe me, I really am trying to help you. Поверьте, я правда пытаюсь вам помочь.
You really didn't go to Horaikyo? Ты, правда, не был в Хораикё?
We really should get some new chairs. Нам и правда стоит приобрести новые стулья.
No, Mrs Doyle, I really won't... Миссис Дойл, я правда не хочу...