| You-You've done enough, son, really. | Вы сделали достаточно, сынок, правда. |
| I really want to hear how sad you are. | Мне правда хочется услышать, как тебе было грустно. |
| I was really hoping that things would turn out differently. | Я правда надеялась, что все изменится. |
| No, listen, I really want to go. | Да нет же, я правда хочу придти. |
| This guy really needs to get out more. | Этому парню и правда нужно чаще выбираться куда-то. |
| Kelly, I really like you. | Келли, ты мне правда нравишься. |
| Do you really have a boyfriend? | У вас и правда ёсть молодой чёловек? |
| Fuller, I really have to go. | Фуллер, мне правда надо бежать. |
| I really wanted to have another baby. | Я правда хотела ещё одного ребенка. |
| Honey, you really ought to think this thing through. | Милая, тебе правда нужно всё обдумать. |
| Gil, I really do, but life is too short. | Гил, правда, спасибо, но жизнь слишком коротка. |
| But right now I really just need a little bit of space... | Но сейчас мне правда надо побыть одной... |
| He wouldn't do that, unless he really loved me. | Он бы этого не сделал, если бы и правда не любил меня. |
| I really like you, Kenzi. | Ты мне правда понравилась, Кензи. |
| I'm kidding except for the part where I really do hate them. | Я шучу, кроме той части, что я правда ненавижу клоунов. |
| Aria, I really need to save the whole weekend. | Ария, мне и правда нужно быть там все выходные. |
| It really smells awful in here. | Здесь, правда, дурно пахнет. |
| We don't, Freddy. It's really okay. | Не нужно, Фредди, правда. |
| That's actually a really good point, Lissa. | И правда хорошо подмечено, Лисса. |
| I am really sorry that I am late. | Мне правда очень жаль, что я так долго. |
| It's really different kissing a woman. | Это правда по-другому целоваться с женщиной. |
| Believe me, I really am trying to help you. | Поверьте, я правда пытаюсь вам помочь. |
| You really didn't go to Horaikyo? | Ты, правда, не был в Хораикё? |
| We really should get some new chairs. | Нам и правда стоит приобрести новые стулья. |
| No, Mrs Doyle, I really won't... | Миссис Дойл, я правда не хочу... |