You really were the weakest link. |
Ты и правда была самым слабым звеном. |
You really are a thief, Henry. |
Ты и правда вор, Генри. |
You really believe that, right? |
Ты в это правда веришь, да? |
I really need to make some cash. |
Мне правда очень нужно заработать денег. |
Well... now I also know how to really give a good kiss. |
Правда, теперь я еще научилась как следует целоваться. |
I really, I don't think that I should be in charge of food shopping. |
Мне правда кажется не стоит отвечать за покупку еду. |
You really could be managing partner. |
Ты правда бы мог быть управляющим партнёром. |
No, really, she's great. |
Нет, правда, она отличная. |
And I'd really like to go upstairs and finish this apology with my mouth. |
И я правда хотел бы пойти наверх и закончите это извинение с помощью моего рта. |
I really like the white roses for the centerpieces. |
Мне правда нравятся белые розы в центр стола. |
You have really gone off the deep end. |
Ты правда спустился на самое дно. |
We... we really don't have to... to talk. |
Нам... нам правда не обязательно... говорить. |
You really don't have to defend her. |
Ты, правда, не должна ее оправдывать. |
It's really nice having you guys over. |
Правда, приятно принимать вас, ребята. |
You really believe st doesn't love you? |
Вы правда думаете, что Стэн не любит вас? |
Look, I really appreciate everything you've done, okay? |
Слушай, я правда признательна за всё, что ты сделал, хорошо? |
I just want to sleep, really. |
Я только хочу спать, правда. |
It's just, this year's been a little dicey, and people really aren't rushing to buy cars. |
Просто этот год немного более рискованный, и люди правда не стремятся покупать машины. |
But I am really a little bored with everything. |
Но мне и правда все немного скучно. |
And that's not a joke, we really do. |
И это не шутка, они у нас правда с собой. |
You really didn't have to. |
Но, правда, не стоило. |
Look, I'm really sorry. |
Послушай, мне правда очень жаль. |
You have really lost your edge. |
Ты и правда потерял свою крутость. |
And this is really darn fast. |
И это и правда чертовски быстро. |
I'm sorry. I really did need you, though. |
Извини, ты, правда, мне тут нужна. |