I really just wanted to help him. |
Я правда просто хотела помочь ему. |
And I really come to like you guys. |
И я правда стану таким же как вы. |
You know what was really surprising? |
И знаешь, что было правда удивительно? |
Edwards really did get a lot from watching that spinal fusion. |
Эдвардс правда много узнала наблюдая за спондилодезом. |
(Laughter) It's really cool. |
(Смех) Это классно, правда. |
I really wanted it to be him. |
Я правда хотела, что бы он был у меня первым. |
Well, I really ought to make a move. |
Ну, мне правда пора уходить. |
Maxine, they really don't look any bigger. |
Максин, они правда не выглядят больше. |
I really thought I could beat the panic attacks this time. |
Я правда думал, что сегодня точно справлюсь с приступом. |
This is something I really wanted to do for you. |
Я правда хотел тебя этим порадовать. |
I'm really confused and I've been thinking about... |
Я правда смущен и я думал об этом... |
This time I wanted to find out if it's really true. |
А в этот раз мне захотелось выяснить, правда ли это. |
Look, I really don't want to make you uncomfortable. |
Слушай, я правда не хочу смущать тебя. |
That place really does look horrible. |
Это место и правда выглядит ужасно. |
She really did a number on you. |
Она и правда заморочила тебе голову. |
I should really wear my glasses. |
Мне и правда нужно надеть очки. |
I really want to see your garden. |
Я правда хочу увидеть твой сад. |
Then you're really a gumiho? |
Тогда, ты и правда, Кумихо? |
We're really doing it, Sam. |
Сэм, мы и правда полетим. |
It's really not likely to happen again. |
Это правда больше никогда не повторится. |
I'm flattered by your offer... really But you see... |
Я польщён вашим предложением, правда, но понимаете... |
Carter, I really didn't mean to intrude. |
Картер, я правда не хотела к вам вторгаться. |
I'm really very sorry, old man. |
Мне правда очень жаль, старина. |
It's really you, but different. |
Это правда ты, но другая. |
If you really want what's best for her, we bring her into HQ. |
Если ты и правда желаешь ей лучшего, нужно отвезти ее в штаб. |