| Okay, I think you've really had a little too much to drink. | Ладно, думаю ты и правда чуток перебрал. |
| Between the car accident and everything else, El and I really need to get away. | После аварии и всего случившегося нам с Эл правда нужно отдохнуть. |
| I want to see if he really can cook. | Хочу увидеть, правда ли он умеет готовить. |
| Although I should really take this call. | Но мне правда нужно ответить на этот звонок. |
| We're really sorry we fogged you. | Мы правда очень сожалеем об этом. |
| And I do really get what you're trying to do as far as... | Я правда понимаю, что ты пытаешься сделать, поскольку... |
| But I really do enjoy your daughter. | Но я правда наслаждаюсь вашей дочерью. |
| I'm really sorry drove all the way down here. | Мне правда жаль, что тебе пришлось ехать сюда все это время. |
| April, I really thought you were serious about getting sober. | Эйприл, я правда думал, что ты серьезно говорила о завязке. |
| Look, April, I'm really not comfortable with any of this. | Слушай, Эйприл, я правда чувствую себя несколько неуютно из-за всего этого. |
| I'm trying to understand, Kenz, really, I am. | Я пытаюсь понять, Кенз, правда. |
| You really want those shoes, come down to the store and work for 'em. | Если и правда хочешь эти кроссовки, иди в магазин и заработай на них. |
| They really want the show to be real, and I'm glad. | Они правда хотят, чтобы сериал было правдой, и я рада. |
| I really wanted to touch his muscles. | Мне правда хотелось потрогать его мышцы. |
| Hotch, I really messed up this time. | Хотч, на этот раз я правда вляпался. |
| I had my whole life flash before my eyes, really. | У меня вся жизнь перед глазами промелькнула, правда. |
| I just wanted to tell you, I'm a really big fan. | Я хотел сказать тебе, Я правда твой большой фанат. |
| You really want to help veterans, you take out everybody in this room here. | Если ты правда хочешь помочь ветеранам, выведи всех из этой комнаты. |
| I think you really should apologize to lana. | Думаю, тебе правда следует извиниться перед Ланой. |
| He's a really strange kid. | Он, правда, странный мальчик. |
| I guess it's a love story, really. | Я думаю это лав стори, правда. |
| I really want to do this on my own. | Я правда хотел бы сделать это сам. |
| When we do finally get to sell our art, we really have to remember that. | Когда мы наконец продадим наши сокровища, мы правда должны это помнить. |
| I don't really have time for high school seniors. | И у меня правда нет времени на старшеклассников. |
| Alabama, you really got that playing basketball? | Бама, ты правда так получила когда играла в баскетбол? |