Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
I tried to repel him, really. Я пыталась его оттолкнуть, правда.
You don't really understand any of it Вы что, и правда ничего не понимаете?
I'm really glad I came. Я правда рада, что пошла.
He really is with that babe. Он и правда с этой цыпочкой.
You really impress me, dude, and I hate everyone. Ты правда впечатлила меня, и я всех ненавижу.
I'm really not very good at this. Я, правда, в этом не силен.
I want you to be happy, I really do. Я хочу, чтобы ты была счастлива, правда.
That was great, guys, really. Это было отлично, ребята, правда.
No. I really appreciate it. Нет, я правда ценю это.
Last night it really started getting good to me. Вчера вечером у меня правда стало получаться.
Look, I am really happy that you got out of prison. Слушай, я правда рада, что тебя выпустили.
I don't want to sound conceited or anything, but I really am the better caregiver. Я не хочу показаться высокомерным, но я правда смогу лучше заботится о нем.
We really do want to go back to Philly. Мы правда хотим вернуться в Филли.
I really don't think this is the time... Я правда не думаю, что сейчас...
I really thought Zoey was going to be here. Я правда думала, что Зоуи будет здесь.
I hardly knew him, really. Я едва его знала, правда.
You should really see this before you go. Пока ты не ушла, тебе правда стоит взглянуть.
It really is a shame you'll miss your father's debut, Ms. Gordon. Мне правда очень жаль, что вы пропустите дебют отца, мисс Гордон.
April, we really are sorry. Эйприл, нам правда очень жаль.
Although, I really must be on my way. Но мне и правда пора идти.
It's a really important house, so... Это и правда важный дом, поэтому...
I really didn't like that school. Мне правда не нравится та школа.
I got through to customer service, but I really don't remember that much Japanese. Я дозвонился до службы поддержки, но я, правда, мало что помню по-японски.
Maybe I just... really needed some sleep. Возможно мне просто... правда, нужно немного поспать.
But this-this has been delightful, really. Но это будет прелестно, правда.