| I mean I really do like it, but... | Я-я имею ввиду, она правда мне нравится, но... |
| I mean, all I have is Senior, really. | В смысле, всё, что у меня есть - это Диноззо-старший, ну правда. |
| Do we really have a skeleton inside a wrecked boat? | Что, у нас тут правда скелет внутри выброшенной на берег лодки? |
| I really love you and I'm sorry. | Люблю, правда, и мне очень жаль. |
| I didn't really blame her the first time. | В первый раз я правда не винил её. |
| Carter did most of the talking and she's really good at that, but... | Картер вела большую часть разговора и она правда хороша в этом, но... |
| He really did have jacks in the hole. | У него и правда были валеты. |
| I really don't like this place. | Мне правда не нравится это место. |
| No, really I can't. | Нет, я правда не могу. |
| We're doing this country a service, really. | Мы оказываем стране большую услугу, правда. |
| (both laugh) - Mr. Dalton, - you really shouldn't. | Мистер Далтон, вам правда не стоит. |
| I really hope that we can make a deal today. | Я правда надеюсь, что мы сможем сегодня договориться. |
| It's nothing, darling, really. | Ничего страшного, дорогой, правда. |
| No one, no man on Earth could possess her, really. | Никто, ни один мужчина на земле не мог владеть ею, правда. |
| It's so good of you both to do this, really. | Здорово, что вы оба решились, правда. |
| That's great, Sherry, really. | Это прекрасно, Шерри, правда. |
| You know, we're really going to miss you. | Знаете, мы правда по вам соскучились. |
| I really don't like her running around back here. | Мне правда не нравится, что она бегает тут. |
| Look, I really wanted to come and help you with the search, you know. | Слушай, я правда хотел помочь тебе с этими обыском. |
| And I'm really liking her nanny. | И мне правда нравится ее няня. |
| I really was pretty good on the high wire. | Я правда был очень хорош на той веревке под куполом. |
| I'm really glad I came. | Я правда рада, что поехала. |
| I'm really sorry, sir. | Мне правда очень неудобно, сэр. |
| What I just said is true, and yet, it really sounded wrong. | То, что я только сказала - правда, и все же, это действительно звучит как-то не так. |
| I really don't see any pressing need to come back. | Я и правда не вижу необходимости возвращаться. |