Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
It was quite simple, really. Это было очень просто, правда.
I really cannot deal with any distractions at the moment... Я правда не могу сейчас развлекать ее...
This really is none of my doing. Это и правда не мои действия.
I came to say that if you really want to make this work, we should try. Я пришла сказать, что если ты правда хочешь наладить отношения, мы должны попытаться.
I'm sorry, the solar flare really did a number on the signals. Простите, вспышка и правда повлияла на сигналы.
He actually has a really beautiful voice for a backup singer. На самом деле, у него и правда красивый голос для бэк-вокалиста.
If we really won't be able to keep going... Ведь нам и правда не протянуть...
Could you really get fired for publishing my paper? Тебя, правда, могут уволить за то, что ты опубликуешь мою работу?
You're really making me feel a whole lot better about this whole situation. Ты и правда заставляешь меня чувствовать себя много лучше во всей этой ситуации.
No, you really don't have to do that. Нет, правда, не надо.
The point is, anger took away something that I really loved. Смысл видео в том, что злость забрала у меня то, чем я правда дорожил.
But if he really means this... Но если он, и правда...
You know, we really should quit. Знаешь, на правда надо бросить.
Okay, now I really have to go. Теперь мне и правда нужно идти.
This house is not a gift, really. Этот дом не подарок, это правда.
You're here and I would really like to get to know you. Ты здесь и я правда хотела бы тебя узнать.
Yes, I really like you. Да, ты мне правда нравишься.
I really did have to charge my phone. Мне правда нужно было зарядить телефон.
I mean, you really gave it to him. В смысле, ты правда навалял ему.
Let's go, people, we will really be late. Пошли, люди, мы правда опоздаем.
A lot of it's, you know, systemic, really. Много всего знаешь, хронического, правда Но...
You know, I'm just really glad you came out tonight. Знаешь, я правда рада, что ты пришёл сегодня вечером.
You don't have to sit with me, really. Тебе не нужно сидеть со мной, правда.
If this is about Rich, you really shouldn't pay that guy any mind. Послушай, если это из-за Рича, тебе правда не стоит обращать на этого парня внимания.
Man, I really need this biology class. Чувак, мне правда нужен этот класс биологии.