| You really seem to care about Little Nicky. | Кажется, что ты правда заботишься о маленьком Никки. |
| Well, I'm not, really... unless they intrigue me. | Не беру, правда, если только они меня не заинтригуют. |
| Am I wrong or is this really... | Мне кажется или это и правда... |
| Which, as it turns out... was the best thing that could've happened, really. | Что, как оказалось... было лучшим, что могло случиться, правда. |
| No, really, I'm just very funny. | Нет, правда, я очень веселая. |
| I wanted to make sure it was really David's first. | Я хотел сначала убедиться, что оно и правда Дэвида. |
| Now, I really need to be going. | Простите, мне правда пора идти. |
| But I don't really have anywhere else to go. | Но мне правда некуда больше поехать. |
| I miss you, nikita. I really do. | Я скучал, Никита, правда. |
| Nothing's worth it, really. | Ничто не стоит этого, правда. |
| If you really feel sorry, then give us a song. | Если тебе правда жаль, тогда спой мне песенку. |
| This really isn't your scene, with the sweaters and the furniture. | Это всё и правда не твоё: эти свитеры, эта обстановка... |
| I'm really nervous about trading away the top pick. | Я правда волнуюсь на счет обмена первого пика. |
| You know, you're handling this really well. | Знаешь, ты правда хорошо с этим справляешься. |
| But, really, I don't know. | Но, правда, я не знаю. |
| We really missed you, Camille. | Мы правда скучали по тебе, Камилла. |
| I really prefer Rachmaninoff to the heavier romantic composers. | Я, правда, предпочитаю Рахманинова всем этим романтическим композиторам. |
| Well, apparently your mom really doesn't like massages. | Ну, очевидно, твоя мама и правда не любит массаж. |
| Penny really quit The Cheesecake Factory? | Что, Пенни и правда уволилась из кафешки? |
| He could have been really hurt. | Ему и правда могло стать очень плохо. |
| Howard, you really know your stuff. | Говард, а ты правда разбираешься в оружии. |
| Look, I really need to go and say hello to people. | Слушайте, мне правда нужно идти и поприветствовать людей. |
| I really don't know, Cat. | Я правда не знаю, Кэт. |
| So now we're really on our own. | Итак, теперь мы и правда одни. |
| You know, I really didn't mean anything. | Знаешь, я и правда ничего не имела в виду. |