| She'd been in a really... weird place. | Она и правда была... в странномм месте. |
| I'm really interested in child development. | Мне правда очень интересно изучать развитие детей. |
| Yes, I suppose I am, really. | Да, пожалуй, это правда. |
| I'm really excited to see the space, and I've heard your food is awesome. | Нет, я правда очень хочу увидеть ваше место, я наслышана о вашей прекрасной кухне. |
| All right, I don't really know how to, but... | Хорошо. Но я правда не знаю как. |
| Which is really tough and difficult, we've been there, it's horrible. | Она правда суровая и жестокая, мы были там, это ужасно. |
| I'm sympathetic, Jane. I really am. | Я отзывчивая, Джейн, правда. |
| I really don't have my notes with me. | У меня, правда, нет с собой записей. |
| Richard, I really do like you. | Ричард, ты мне правда нравишься. |
| I'm really excited about this, Carrie. | И я правда так взбудоражен из-за этого, Кэрри. |
| That was really cool of you. | С вашей стороны это и правда было круто. |
| No, really, he's a great kid. | Это правда, он отличный парень. |
| I really want to help Laura, and I knew my mom would try and stop me. | Я правда хочу помочь Лоре, и я знала, что мама попытается меня остановить. |
| It really was so good to see you. | Я правда рада была тебя видеть. |
| You know, I really did like you... a lot. | Знаешь, а ты ведь мне правда нравился... даже очень. |
| You know, you guys really want to stop following me around. | Знаете, вам, правда, стоит перестать за мной ездить. |
| I really thought she was pretending. | Я правда думал, она притворяется. |
| Do you really find me attractive? | Ты правда думаешь, что я симпатичный? |
| You really want to join us, get us something. | Ладно. Если и правда хочешь к нам присоединиться, раздобудь нам что-нибудь. |
| You really don't remember whether you killed that man? | Ты и правда не помнишь, убил ли ты этого человека или нет? |
| Look, I really meant it when I said I was grateful. | Слушай, я и правда так думал, когда говорил, что признателен тебе. |
| Owen, are you really okay? | Оуэн, с тобой правда все в порядке? |
| No, I must've been really drunk still. | Нет. Я, наверное, правда сильно напилась, вот и... |
| You know, this is really fun. | Знаешь, это правда очень весело. |
| The truth is I've never really felt the urge to propose before. | Правда в том, что я никогда не чувствовал побуждений к предложению раньше. |