| And I'm really impressed by the way you two are handling the breakup. | Я правда впечатлена тем, как вы двое переживаете разрыв. |
| Again, it's not really my vibe. | У меня правда настроение сегодня не то. |
| You're really something, Mathison. | Ты и правда нечто, Мэтисон. |
| No, really, I... I'm not advising the president-elect. | Нет, правда, я не... консультировала избранного президента. |
| You've really been listening when I talk about myself. | А ты и правда слушал, когда я рассказывала про себя. |
| I think you played really well. | Мне кажется, вы правда хорошо играли. |
| Mr. Kidman, we really didn't mean... | Мистер Кидман, мы правда и не думали... |
| Scott, you really don't look too good. | Скотт, ты правда плохо выглядишь. |
| No, I really don't know that. | Нет... Правда, я не знаю. |
| Can't believe this is really happening. | Поверить не могу, что это правда. |
| You think Jessica really wears size 13s? | Думаешь, у Джессики правда 42-й размер ноги? |
| And now we really are done. | А на этом и правда пора закончить. |
| You really are making a killing. | Вы и правда неплохо наживаетесь на убийствах. |
| Son, I'd like to do that. I really would. | Сын, я бы этого хотел, правда, но я еще месяцев пять проведу на гастролях. |
| Dad, I really want this. | Пап, я правда очень хочу его. |
| But I didn't want any of that, really. | Но я этого не хотел. Правда. |
| Sir, we really don't have much time. | Сэр, у нас, правда, совсем мало времени. |
| No, but this is really good. | Но, это и правда вкусно. |
| But you really are going to have to stay in bed or you might tear again. | Но вам и правда нужно оставаться в кровати, а то снова будет разрыв. |
| I really hope Lucy can cope. | Я правда надеюсь, что Люси справится. |
| We could try being cool, calm, collected and professional now, really. | Сейчас нам стоит попробовать выглядеть спокойными, невозмутимыми, собранными и профессиональными, и правда. |
| I really want to go there every day. | Я правда хочу ходить туда каждый день. |
| Because I really need you to get me out of this. | Потому что меня и правда нужно вытащить из всего этого. |
| You really can buy anything on the Internet. | Ты и правда можешь найти что угодно через интернет. |
| Man, it really looks like the '40s. | Чёрт, это правда выглядит как 40-ые. |