Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
I'm really, I'm really good at this. У меня правда, правда хорошо это получается.
I really... I really did. Я правда... я правда пытался.
I really, really miss him. Я правда, правда скучаю по нему.
Not sure, but really, really hoping. Не ждал, но правда, правда надеялся.
I really don't feel good. Я, правда, чувствую себя не очень хорошо.
You really don't hold grudges. Вы и правда не держите камень за пазухой.
And the part before was really nice. И до того, как все это началось, было правда очень мило.
Look, I really hate to interrupt your little hookah dinner party, but I really just need to grab my pot... and go. Слушайте, я правда не хочу прерывать ваше маленькое обеденное веселье, но мне просто надо забрать мою траву... и свалить.
I'm really, really glad I met you, Tral. Я правда очень, очень рад тому, что встретил тебя, Трал.
I'm really, really sorry. Я правда, правда очень сожалению.
Scott, this is really... this is really happening. Скотт, это правда, это правда происходит.
That's what I really, really want. Я правда, правда этого хочу.
If you're really not really here to nag us, then maybe you'll help us with our next segment... Если ты правда пришла сюда не пилить нас, тогда может поможешь с нашей следующей рубрикой...
I really, really liked him. Он мне, правда, правда нравится.
What you really, really want? То, чего ты и правда хочешь?
I'm really, really not up for this. Ну я правда правда не готов.
I'm really, really sorry, Teri. Я правда, правда извиняюсь, Тери.
Look, I'm really, really sorry, I... Смотри, мне действительно, правда жаль, Я...
I did, I really - I really liked her. Да, правда, она очень мне понравилась.
You are seriously beautiful, like, really, really beautiful. А ты правда красивая, типа реально очень красивая.
Understand, this is really strange for me, because I really am a big fan of yours. Пойми, это правда странно для меня, Винс, потому я на самом деле большой поклонник.
I really like you, and I do really love dogs. Ты правда мне нравишься, и я на самом деле люблю собак.
I mean, we're really - we're really very discreet. В смысле мы правда очень, очень тактичны.
It really does. I really wanted her to see it. Я, правда, очень хотел, чтобы она увидела его.
(Inhales) And if you really want to impress Leo, you should bring him a really expensive bottle of wine. И если ты правда хочешь произвести на Лео впечатление, принеси ему бутылку очень дорогого вина.