| I really wanted a different ending. | Я правда мечтал о другом конце. |
| I really shouldn't, ma'am. | Правда, не стоит, мэм. |
| Please, I'm really scared, Lisa. | Пожалуйста, мне и правда страшно, Лиза. |
| I'm really sorry for whatever I did that night. | Мне, правда, жаль, чтобы я не сделал той ночью. |
| I just wanted to tell you that I really like Mimi-Rose... | Я просто хотела сказать, что Мими-Роуз мне правда понравилась. |
| I really wanted to do a good job. | Я правда хотел, чтобы все прошло хорошо. |
| It felt really weird, but actually, it looks better. | Немного странно, но, правда, выглядит лучше. |
| I really do need my lawn mowed. | Мне правда очень нужно подстричь газон. |
| You really should get rid of the rest of that wall Missus. | Вам и правда стоит избавиться от стены, Миссис. |
| You say that like you really care, detective. | Спрашиваете так, будто вас это правда заботит, детектив. |
| Or are they really targeting you through your family. | Или они, правда, пытаются убрать тебя через твою семью? |
| I really didn't like that doctor. | Мне правда не понравился тот врач. |
| Thank you, all of you, really. | Спасибо, всем вам, правда. |
| I really thought I was dead in the water there. | Я правда думала, что погрязла по самые уши. |
| It really meant a lot to me. | Это правда много для меня значит. |
| I'm sorry, but you really shouldn't have. | Прости, но правда, зря ты это. |
| If you really want to be a dad, maybe you can adopt. | Если ты правда хочешь быть отцом, ты можешь воспользоваться усыновлением. |
| Right now, I really just want me some sugar. | Сейчас, я правда хочу чего-то сладкого. |
| Are you really going to Yubari? | Ты, правда, собираешься в Юбари? |
| Now, I really hate to interrupt your meteoric career with something so plebeian as a legitimate story. | Мне правда не хочется прерывать твою стремительную карьеру такой банальностью, как репортаж с места событий. |
| That pen and ink really are magic. | Ручка и чернила и правда волшебные. |
| The man... I really thought he was a good match. | Мужчина... я правда думала, что он тебе подойдет. |
| Son, we really didn't. | Сын, мы правда не знали. |
| She had no choice, ma'am, really. | У неё не было выбора, правда. |
| No, I'm really excited. | Нет, я правда в предвкушении. |