| No, really, I can't breathe. | Нет, правда, не могу дышать. |
| Jo, please, I've had a really sleepless night. | Джо, пожалуйста, я и правда не спал всю ночь. |
| I can't really go into it right now. | Я правда не могу сейчас идти. |
| No, they're really good... | Нет, они правда очень хорошие... |
| I don't really fit in here. | Мне и правда не место здесь. |
| I would really like to change my clothes. | Я бы и правда хотела переодеться. |
| Do I really look that young? | Я, правда, так молодо выгляжу? |
| Look, sorry, I really have to go. | Послушай, прости, но мне правда надо идти. |
| No, really, I got it. | Нет, правда, я сама. |
| You know, we really should take a little cruise. | Нам и правда нужно отправиться в небольшой круиз. |
| If this guy really is cartel, he might have an arsenal up in that apartment. | Если этот мужик и правда из картеля, то у него в квартире может быть целый арсенал. |
| Look, I really need my bike. | Послушайте, мне правда нужен мой велик. |
| He really thinks that's me. | Он правда думает, что это я. |
| Dad, I... really don't know. | Пап, я... правда не знаю. |
| I really am sorry, my friend. | Я правда сожалею, мой друг. |
| No, but I'd really appreciate it. | Нет, но я правда была бы благодарна. |
| I'm just shocked that people turned around, really. | Я просто потрясен, что вы повернулись, правда. |
| We didn't really have coffee, but... | У нас правда нет кофе, но... |
| We really weren't fighting about you. | Мы и правда не ссорились насчет тебя. |
| I really need to run that errand. | У меня правда очень важное дело. |
| Well, the truth is magic got me through a really rough patch in middle school. | Ну, правда в том, что магия помогла мне преодолеть очень сложный период жизни в средней школе. |
| I should really start announcing myself with fanfare before I enter a room. | Мне и правда стоит начать включать фанфары, прежде чем войти в комнату. |
| He really is a big fan. | А он и правда большой фанат. |
| Dok Go Jin really suggested going public about your relationship? | Токко Чжин и правда предложил сделать заявление о том, что вы встречаетесь? |
| I really have become the cool one around here. | Я и правда тут стала самой крутой. |