Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
Can she really understand what we say? Она правда понимает то, что мы говорим?
Daddy, I tried to explain to her, I really tried. Папочка, я пыталась объяснить ей, правда.
Look, I'm really trying to do this right. Слушай, я правда стараюсь сделать все правильно.
She really needs you, Ty. Ты правда ей нужен, Тай.
Mom, this guy is really good. Мам, этот парень правда хорош.
You... you really didn't. Ты... ты правда не должен.
I really want to go to my room. Я, правда, хочу пойти в свою комнату.
Well, I suppose I could spare a moment, if you really need me. Ну, наверное, я могу найти время, если правда вам нужен.
Are you really going to Seoul? Нуна, ты правда едешь в Сеул?
I really thought this junket to America would cheer you up. Я правда думал, что поездка в Америку тебя развеселит.
Jack, I get it, but I really do... Джек, я понял, но мне правда надо...
I really want to watch them. Я правда хочу посмотреть на них.
Listen, I really need to go. Слушайте, мне правда нужно идти.
Listen, Michael, I feel really bad about the whole tacky business with the wire. Слушай, Майкл, мне правда неловко из-за этой дурацкой прослушки.
I really believed him, so we got married. правда верила его словам."Так что мы поженились.
You really want that information getting out? Ты правда хочешь, чтобы эта информация вышла наружу?
Ty, I'm really sorry for bringing my problems into your home. Тай, я правда сожалею что принесла свои проблемы в ваш дом.
But look, I am really sorry. Слушай, мне правда очень жаль.
But our Jim thinks I really ought to see you. Но мой Джим думает, что мне и правда надо с вами увидеться.
I don't really like to make a big deal about my birthday. Мне правда не хочется устраивать что-то серьезное на мой день рождения.
And she knows I really mean it. И она знает, что это правда.
I really can't feel it at all. Я, правда, совсем не чувствую ее.
And it's not even that, really, because I want to get married someday. И это даже не так, правда, потому что я хочу когда-нибудь выйти замуж.
No, tell me - really, I'd like your expert opinion. Нет, скажи мне - правда, хочу послушать твоё экспертное мнение.
I really want you to spend the night here. Я правда хочу, чтобы вы у нас переночевали.