| Can she really understand what we say? | Она правда понимает то, что мы говорим? |
| Daddy, I tried to explain to her, I really tried. | Папочка, я пыталась объяснить ей, правда. |
| Look, I'm really trying to do this right. | Слушай, я правда стараюсь сделать все правильно. |
| She really needs you, Ty. | Ты правда ей нужен, Тай. |
| Mom, this guy is really good. | Мам, этот парень правда хорош. |
| You... you really didn't. | Ты... ты правда не должен. |
| I really want to go to my room. | Я, правда, хочу пойти в свою комнату. |
| Well, I suppose I could spare a moment, if you really need me. | Ну, наверное, я могу найти время, если правда вам нужен. |
| Are you really going to Seoul? | Нуна, ты правда едешь в Сеул? |
| I really thought this junket to America would cheer you up. | Я правда думал, что поездка в Америку тебя развеселит. |
| Jack, I get it, but I really do... | Джек, я понял, но мне правда надо... |
| I really want to watch them. | Я правда хочу посмотреть на них. |
| Listen, I really need to go. | Слушайте, мне правда нужно идти. |
| Listen, Michael, I feel really bad about the whole tacky business with the wire. | Слушай, Майкл, мне правда неловко из-за этой дурацкой прослушки. |
| I really believed him, so we got married. | "Я правда верила его словам."Так что мы поженились. |
| You really want that information getting out? | Ты правда хочешь, чтобы эта информация вышла наружу? |
| Ty, I'm really sorry for bringing my problems into your home. | Тай, я правда сожалею что принесла свои проблемы в ваш дом. |
| But look, I am really sorry. | Слушай, мне правда очень жаль. |
| But our Jim thinks I really ought to see you. | Но мой Джим думает, что мне и правда надо с вами увидеться. |
| I don't really like to make a big deal about my birthday. | Мне правда не хочется устраивать что-то серьезное на мой день рождения. |
| And she knows I really mean it. | И она знает, что это правда. |
| I really can't feel it at all. | Я, правда, совсем не чувствую ее. |
| And it's not even that, really, because I want to get married someday. | И это даже не так, правда, потому что я хочу когда-нибудь выйти замуж. |
| No, tell me - really, I'd like your expert opinion. | Нет, скажи мне - правда, хочу послушать твоё экспертное мнение. |
| I really want you to spend the night here. | Я правда хочу, чтобы вы у нас переночевали. |