| If he's really cured, I mean. | В смысле, если ему и правда лучше. |
| I really want to take your course. | Я правда хочу учиться на вашем курсе. |
| No, it was really moving. | Нет, это было правда трогательно. |
| Does she really eat dessert for breakfast? | Она, правда, ест десерт на завтрак? |
| Such a grim little room, really. | Какая мрачная маленькая комната, правда. |
| I really am hopeful about the whole green card thing. | Я правда очень переживаю из-за этой истории с грин-картой. |
| But I was really hoping for a snow globe. | Правда, я надеялся на снежный шар. |
| I think she really wanted to sing with you today. | Думаю, она правда очень хотела спеть с тобой сегодня. |
| You really do have a nice smile. | У тебя и правда, милая улыбка. |
| Maybe he doesn't really care that much. | Может это его и правда не волнует. |
| Will she really not be able to recognize me. | А она и правда не узнает меня. |
| I really liked it Raj but at the same time I am feeling sad. | Мне правда понравилось Радж, но в то же время мне очень грустно. |
| I shouldn't really be back here anyway. | Я правда не должна сюда больше приходить. |
| He must be very nice, really. | Он должно быть очень мил, правда. |
| You're really sweet and everything, but... | Ты и правда милый и всё такое, но... |
| You really believe I did all that? | Вы правда считаете, что это сделала я? |
| Lexi's parents are chaperoning a retreat next weekend, and I really want to go. | Родители Лекси будут следить за порядком в этом лагере в следующие выходные, и я правда хочу пойти. |
| It's really just family and close friends. | Тут правда только семья и близкие друзья. |
| And I'm really not ready to get into anything yet. | И я правда не готов что-то сейчас начинать. |
| I really wish I could have done more. | Мне бы правда хотелось сделать больше. |
| Again, I really can't say. | Снова, я правда не могу сказать. |
| I really don't need to see her. | Мне правда нет необходимости видеть ее. |
| I really don't understand what you're getting at. | Я правда не понимаю, к чему вы клоните. |
| You really should get a lock for that door. | Тебе правда нужен замок на дверь. |
| You really do know your wines. | Ты и правда знаешь свои вина. |