It was really nice to meet you. |
Правда была рада познакомиться с тобой. |
But this time he'd really gone all out. |
Но в этот раз у него и правда ушло всё. |
Listen, I'm really sorry. |
Я, правда, очень извиняюсь. |
You really have been talking to A.D. |
Ты и правда говорила с "А.Д.". |
You really need to get over yourself. |
О, вам и правда надо быть поскромнее. |
We're really running into an alien prison. |
Мы правда бежим в тюрьму с инопланетянами. |
You're a really great guy, erwin. |
Ты правда классный парень, Эрвин. |
I really can't discuss my findings. |
Я правда не могу обсуждать результаты исследований. |
I really wanted to come to the dinner. |
Я правда хотела прийти на ужин. |
You really thought you'd won. |
Ты правда считала, что победишь. |
I'm... I'm sorry, really. |
Мне... мне жаль, правда. |
I mean if we really are back at square one with A... |
То есть, если мы правда вернулись к тому, что творилось с "А"... |
She can't really type that well. |
Она и правда не может печатать так хорошо. |
I really don't remember scheduling that. |
Правда, я не помню, когда он был назначен. |
He keeps me grounded and I really like how that feels. |
Он спускает меня с небес на землю, и мне правда нравится это чувство. |
It's fine, Spencer, really. |
Всё нормально, Спенсер, правда. |
Maybe I really did see her in the clinic. |
Возможно, я правда видела её в клинике. |
I really wanted to take you to the coast. |
Я правда хотел тебя забрать на побережье. |
I guess dead men really do draw straws. |
Похоже, мёртвые и правда тянут жребий. |
Look, Kelly, I really did come down here to spend time with you. |
Келли, я правда приехал сюда ради тебя. |
Thanks, Mr. Wintersgill, we really appreciate that. |
Спасибо, мистер Уинтесгилл, мы правда это ценим. |
I really don't want that, Mark. |
Я - Я правда не хотел этого, Марк. |
Or maybe he really did finally miss me. |
Или, может, он и правда соскучился. |
If you're really not okay with this... |
Если тебе правда это не нравится... |
And I don't really know what you think I'm capable of. |
И я правда не знаю, что ты думаешь о моих способностях. |