I really, really, really want it, but I don't deserve it. |
Я правда, правда хочу его, но я не заслужила. |
But this time I am really really listening, Charlie. |
Но в этот раз я и правда слушаю, Чарли. |
I was in a really bad place, and I really... |
Я был в ужасной ситуации, и я правда... |
This is really, really important. |
Это правда очень, очень важно. |
Leslie, I'm really, really sorry. |
Лесли, мне правда, очень жаль. |
It really is... it really is very cold. |
Здесь ведь правда... правда очень холодно. |
I really care about you, OK, I really do... but... |
Я действительно забочусь о тебе... правда забочусь... но... |
I really, really want to see him again, like, badly. |
Я правда очень хочу увидеть его снова. |
She really... she really did the best she could, so she helped me keep the baby a secret. |
Она действительно... она правда сделала все возможное, что могла, она помогла мне сохранить ребенка в тайне. |
Though I have really, really been meaning to sample your menu. |
Хотя я, сущая правда, собирался пробовать ваше меню. |
Grace, I really care about Ben, and Ben really cares about me, and, well, we both really care about the baby. |
Грейс, я правда забочусь о Бене, и Бен правда заботится обо мне, и, мы оба заботимся о ребенке. |
They're really good, but they're really, really lucky, too. |
Да, они правда хороши, и я очень, очень счастлив». |
I am really, really, really sorry Too little, too late |
Мне, правда, жаль - Слишком мало, слишком поздно. |
But he seems to really, really care about you. |
Но ты, кажется, и правда ему небезразлична. |
Daniel is a really, really nice, really sweet person, and he has such a gentle - a very gentle spirit, I guess you can say. |
Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться. |
And it really... it really was all my idea. |
И это правда была моя идея. |
And I really, really don't want to. |
А я правда, правда, не хочу этого. |
I am so really, really sorry that I had to deceive you like that. |
Я правда, правда сожалею, что мне пришлось тебя так обмануть. |
And... and we really, really want to hang out with you guys. |
И... И мы, правда, правда, хотим с вами оторваться. |
but she's really special to me - really really special. |
Знаете... ну она очень много... значит для меня... правда, очень много. |
~ Really, really, really delighted. |
Правда, действительно, я в восторге. |
Really, really, really stand-up job. |
Вы правда, смело ринулись в бой. |
I know you're still traveling, but I just, I could really... I'd really like to hear your voice. |
Я знаю, ты всё ещё путешествуешь, но мне просто, мне правда... я бы хотел услышать твой голос. |
I really am pledged to the Dark, I really don't know how it happened. |
Я, и правда, принадлежу темным, я, и правда, не знаю, как это получилось. |
Shawn, I would, and I'm really, really sorry, but we are just so busy right now. |
Шон, я понимаю и мне правда жаль, но мы так заняты сейчас. |