No, no, I'm so grateful, really. |
Нет-нет, я очень признателен, правда. |
You know, I really don't like walking into an ambush from Duck and Pete Campbell. |
Ты знаешь, я правда не люблю прятаться в засаде от Дака и Пита Кемпбела. |
I genuinely believed that fraud, I really thought Russians were coming. |
Я ведь верил тому жулику, думал - и правда русские идут. |
Than the things that those girls have, really. |
Больше чем все эти девушки, правда. |
If you have anything spare, I could really do with... |
Если у вас есть что-то, что можно отдать, я правда мог бы... |
I really need to talk to you. |
Я, правда, должен с тобой поговорить. |
I'm going to get some chocolate because I'm really upset. |
Я собираюсь сьесть шоколадку, потому что я правда очень расстроен. |
I got to admit it really helped me understand my client better, you know. |
Должна признать, это и правда помогло лучше понять клиентов. |
No, like, we really know each other. |
Но, мы ведь правда с тобой знакомы. |
That's the thing. I really tried this time. |
Вот ведь какая вещь - на этот раз я и правда старался. |
I really don't see what the big deal is. |
Правда, я не вижу в чем такая большая проблема. |
I really don't understand your objections, professor Goldfarb. |
Я правда не понимаю ваши протесты, профессор Голдфарб. |
Look, I'm really sorry about blowing up back there. |
Мне правда жаль, что я сорвался там. |
Tim, he really is a good guy. |
Тим, он правда хороший человек. |
You really should talking to someone else. I should go... |
Вам правда лучше поговорить с кем-нибудь другим. |
I just really need some time alone right now. |
Мне правда сейчас нужно побыть одной. |
She must really want that horse if she came back after last night. |
Должно быть она правда хочет ту лошадь если она вернулась сюда после прошлой ночи. |
You really don't want to stay in Haven. |
Вам и правда не нужно оставаться в Хэйвене. |
I'm really sorry That I couldn't come through for you on this. |
Мне правда жаль что я не могу это сделать для тебя. |
No, I'm all right, really. |
Нет, я в порядке, правда. |
Go on, please, because I'm really scared. |
Давай, пожалуйста, потому что мне правда страшно. |
I really hate that this happened. |
Мне правда жаль, что это случилось. |
I'd actually really love to come with you to a crime scene one day. |
Когда-нибудь, мне правда хотелось бы попасть с тобой на место преступления. |
'Cause Gabe's a really great catch. |
Потому, что Гейб - правда отличный улов. |
That's a really amazing thing for you to say. |
Это правда удивительная вещь, которую ты сказала. |