You really do have a plan. |
У тебя и правда есть план. |
I think you really want to eat some donuts. |
Думаю ты и правда очень хочешь пончики. |
You really want me to succeed at Sitwell. |
Ты и правда хочешь, чтобы я преуспел в его компании. |
Mrs. I should really get going. |
Миссис. Мне правда пора уходить. |
I really do care about you, serena, So much. |
Ты мне не безразлична, Сирена, правда. |
Do you really expect us not to condemn you? |
Вы правда ждёте, что мы не будем вас осуждать? |
Mr. Ferrion, you really do need to call the police. |
Мистер Феррион, вам правда стоит вызвать полицию. |
I really don't think we owe you anything. |
Я правда не думаю, что мы тебе что-то должны. |
I'm... feeling fine - really. |
Я... чувствую себя хорошо... правда. |
I've really missed you these last few days, mate. |
В последние дни я правда скучал по тебе, приятель. |
I'm really sorry it turned out this way. |
Мне правда жаль, что всё так обернулось. |
I just really need a job and I've tried everywhere. |
Мне правда нужна работа, а я пыталась везде. |
I really would like the kids to show up. |
Я правда хотел бы, чтобы дети пришли. |
I really am glad you're here. |
Я правда рад, что ты здесь. |
No, really, Sara, I do. |
Ќет, правда, -ара, € хочу. |
Listen, I really can't sit around and chitchat |
Слушай, я правда не могу сидеть здесь и разговоры разговаривать. |
I mean, chafed, really. |
Я имею в виду нервничаю, правда. |
But don't worry, Dean Koons, really. |
Но не волнуйтесь, декан Кунс, правда. |
I really wanted you and Rachael to get together. |
Я правда хотел, чтобы вы с Рейчел были вместе. |
Chris, we really should go back and finish taking Ryan's statement. |
Крис, нам правда нужно вернуться и закончить с показаниями Райана. |
I couldn't see anything else, really. |
Больше, правда, ничего сказать не могу. |
I really don't know why this is. |
Я, правда, не знаю почему этот так. |
You really don't seem to know anything. |
Похоже, ты и правда не понимаешь, о чем речь. |
So, we're really very excited. |
Мы, правда, очень взволнованы. |
I don't really know why. |
Я, правда, не знаю почему. |