Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Правда

Примеры в контексте "Really - Правда"

Примеры: Really - Правда
I'm really glad I came. Я правда рада, что пришла.
But this is just really our first date, so... Но это и правда наше первое свидание, так что...
Why, we thought that you were really proud of your automobile and just sort of wanted to show it off. Нам показалось, что вы правда так гордитесь своим автомобилем и вроде как хотели им похвастаться.
But I really was a maintenance man. Но я и правда был техником.
Darling, really, there's no reason to... Дорогая, ну правда, у тебя нет никаких оснований...
Jenna, this is a really big deal. Дженна, это правда крайне важно.
If it's true... I mean, if they really have a viable, independent artificial brain... Если это правда... если у них на самом деле есть жизнеспособный самостоятельный искусственный интеллект...
Look, son, we're really here. Смотри, сын, мы и правда здесь.
It really is 2:00 AM. Слушай, и правда, два часа уже.
Do they really eat each other? Это правда, что они едят друг друга?
This is really all you have? Это правда всё, что у вас есть?
Julian, you really do love me. Джулиан, ты, правда, любишь меня?
You really outdid yourself, honey. Ты правда превзошла сама себя, дорогая.
You really don't know your daddy? Ты, правда, не знаешь своего папу?
Does not cost me anything, really. Мне, правда, не трудно.
I suppose, if you were really... keen. Я имею ввиду, что если ты правда... хочешь.
No, really. I better not. Нет, правда, лучше не надо.
I really do think that you would love it there, Brooke. Брук, мне правда кажется, что тебе бы там понравилось.
She's not that great, really. Она не так сильна, правда.
You know, I really appreciate that, Sweets. Знаешь, я правда ценю это, Свитс.
I-I really must get back to the hospital. Мне-Мне правда нужно вернуться в больницу.
We really don't need to have this argument right now. Нам правда не стоит сейчас об этом спорить.
You really did it, lex. Это и правда ты, Лекс.
I really don't like it. Мне это, правда, не нравится.
Well, I didn't know it was really your picture. Я не думал, что это и правда твое фото.