I really don't know what are we to do now. |
Я правда не понимаю, что мы сейчас делаем. |
She was trying too hard, really. |
Но, она очень старалась, правда. |
I'm really glad he was there to help you, Alex. |
Я правда рада, что он помог тебе, Алекс. |
Man, I really thought I was special. |
Знаешь, я правда думал, что был особенным. |
Look, things just got really off track. |
Послушай, просто все правда вышло из-под контроля. |
I'm sorry. I really wanted to help you. |
Прости, я правда хотела помочь тебе. |
I know you don't believe me but I really was looking out for you. |
Я знаю, что ты не поверишь мне, но я правда присматриваю за тобой. |
But I really don't regret trying. |
Но я правда не жалею о содеянном. |
I really hate to bug you with this but I've been trying to find Caleb. |
Я правда не хотела тебя беспокоить, но я пыталась найти Калеба. |
You've really got Harry Graham on your mind. |
Гарри Грэхам и правда занял все ваше внимание. |
If it's really what you want, I accept your offer. |
Если ты и правда этого хочешь, я принимаю твоё предложение. |
If it's really that simple, I can do that. |
Если все и правда так просто, тоя смогу справиться. |
Okay, 'cause the products are actually really good quality. |
Хорошо, потому что эти штуки правда очень хорошего качества. |
That's true, but not really honest. |
Это правда, но я была не до конца честна с тобой. |
It was kind of scary, really, but don't tell her that. |
Мне правда страшно, только не говори ей. |
I really don't know where to start, Dan. But... |
Я правда не знаю с чего начать. |
Well, I think it's obvious that you really connected with this part. |
Очевидно, что ты и правда вжилась в роль. |
Mr. Hall, I really believe that surgery is your best option. |
Мистер Холл, я правда верю, что операция лучший вариант для вас. |
But really, I have no problem with the two of you dating. |
Но правда, для меня не проблема, что вы встречаетесь. |
Look, I really have to... just a few more questions. |
Слушайте, мне и правда надо... Ещё пара вопросов. |
We've only known Fred a few months, really. |
Мы встретили Фред всего несколько месяцев назад, правда. |
No, really, has he told you... |
Нет, правда, он тебе не сказал, что... |
I really should get her home. |
Мне правда нужно отвести её домой. |
I guess I should really go. |
Я думаю, мне уже правда пора. |
They really do need you in Dallas you know. |
Тебе правда нужно ехать в Даллас. |