| If you really want to kiss me you'll run the risk I will withdraw afterwards. | Если ты, правда, хочешь меня поцеловать, то ты рискуешь тем, что потом я могу не согласиться. |
| First, I really... got to tip my cap to you. | Во-первых, я правда... снимаю перед вами шляпу. |
| We really need you back by behind the tape. | Вам правда нужно зайти за ленту. |
| I really don't want you here. | Я, правда, не хочу тебя видеть. |
| I'm really glad we're here. | Я правда рада, что мы здесь. |
| If you really are her brother, it will come back. | Если ты правда её брат, она вспомнит. |
| Boy, you are really smitten. | Черт, ты и правда охвачен страстью. |
| Listen, dad, I'm really sorry about... | Послушай, папа, я, правда, сожалею... |
| I really don't know what happened. | Я правда не знаю, что случилось. |
| But really, I have to be by myself right now. | Но сейчас, мне правда надо побыть наедине. |
| He does look really good in a suit. | Он и правда шикарен в костюме. |
| It was really great to see you. | Я, правда, была рада тебя увидеть. |
| I can't do this, I really do feel sick. | Не могу, мне и правда плохо. |
| You're a really good friend. | Ты правда, очень хороший друг. |
| Now, there's no permanent address, but Jimmy really knows that world. | Правда у него нету постоянного места проживания, но Джимми хорошо в этом разбирается. |
| That must have been the ozone layer right there, gone, really. | Это могло озоновый слой прямо тут же прикончить, правда. |
| I really don't think it's that. | Я правда не думаю, что это оно. |
| I really do need to go out, though. | Но мне правда нужно на улицу. |
| I'm really glad you got to finally meet Jenna. | Я и правда рад, что ты познакомилась с Дженной. |
| No, it's fine, really. | Нет, все нормально, правда. |
| Was it really your birthday yesterday? | У тебя правда вчера был день рождения? |
| I really thought this whole thing would take two hours max. I am so sorry. | Я правда думал, что всё это займет максимум два часа. |
| I really want to go with you. | Я правда хочу пойти с тобой. |
| That's correct, but I really don't think he's faking. | Верно, но я правда не думаю, что он притворяется. |
| Just so you know, I really like it when... | Чтобы ты знала, мне правда нравится когда... |