| It really has been a pleasure meeting you. | Я правда рада с вами познакомиться. |
| You know, it really upsets me. | Знаешь, меня это правда огорчает. |
| Uncle Egor, but I really came with a business. | Дядя Егор, я правда по делу пришла... |
| You know, sounds like a blast but I really am slammed. | Звучит здорово, но я правда занят. |
| Guys, I really feel like we should be doing something. | Ребят, мне правда кажется, что нам надо что-то сделать. |
| I-It would really help my thesis. | Это правда помогло бы в моем исследовании. |
| I'm sorry, really, but... | Мне правда очень жаль, но... |
| Mom, I don't really want to hear... | Мам, я правда не хочу слушать... |
| He really went for a bigger boom this time. | В этот раз он и правда замыслил взрыв помощнее. |
| Listen, this isn't really the best place to... | Послушайте, это правда не самое лучшее место для... |
| Therapist I went to school with, if you really need someone to talk to. | Психиатр, с которой мы вместе учились, если тебе правда нужно с кем-то поговорить. |
| All except the one that I really wanted. | Но не было той, кого я правда хотел. |
| I appreciate what you're trying to do, but I really need your support right now. | Я ценю твои усилия, но мне сейчас правда нужна твоя поддержка. |
| Mother, I have really had enough of this. | Мама, с меня правда достаточно этого. |
| You've really thought this through. | Да ты и правда все продумала. |
| Bret, if you really love someone, you have to get to know them as a person. | Брет, если ты правда кого-то любишь, нужно узнать этого человека ближе. |
| If it really was one, you have to tell Miss Peregrine. | Если это правда был он, ты должен сказать мисс Перегрин. |
| If this is what you really want, I'm not going to say no. | Если ты правда этого хочешь, я стану отказывать. |
| But suppose he really meant it? | Но скажите, он правда может это сделать? |
| I really can't tell you. | Я правда не могу сказать тебе. |
| Because I'm with you now and I really like you. | Потому что я с тобой, и ты мне правда нравишься. |
| Well, I can't, really. | Ну, вообще то я не могу, правда. |
| Yes, I really expect you to come. | Да, я правда думаю, что поедешь. |
| It's a bit unfair, Tony, really it is. | Это несправедливо, Тони, правда. |
| And I realized that I really like you. | И я понял, что ты мне правда нравишься. |