| I really do love you, Wade Cleary. | Я правда люблю тебя, Уэйд Клири. |
| I really wasn't trying to bother you. | Я правда не хотел тебя беспокоить. |
| Maybe he really is on the up and up. | Может, он и правда играет по-честному. |
| I'm really sorry about you and Jesse. | Мне правда жаль о тебе и Джесси. |
| Maybe we really are different this time around. | Возможно, мы и правда изменились. |
| You-you really don't remember me? | Ты что, правда меня не помнишь? |
| Look, it really wasn't my fault. | Слушайте, это правда не моя вина. |
| I really don't know anything, My Lady. | Я правда ничего не знаю, госпожа. |
| Well, they're really sad that you couldn't make the move with them. | Ну, они правда были расстроены, что вы не смогли переехать с ними. |
| If you really want to do this now, shut the door. | Если, правда, хочешь узнать, закрой дверь. |
| I'm really sorry about your brother. | Я правда сожалею о твоем брате. |
| She must have really broken your heart, Paul. | Должно быть, она правда разбила тебе сердце, Пол. |
| No other word for it, really. | Другими словами не скажешь, правда. |
| She continued, I really loved singing these songs. | И продолжила: «Мне правда нравится петь эти песни. |
| Do you really translate repeating fragments free of charge? | Правда ли, что Вы бесплатно переводите повторяющиеся фрагменты переводимых материалов? |
| I'm sorry, Nathan, but this really is the only way. | Мне жаль, Натан, но это, правда, единственный путь. |
| I really don't have anything to say. | Мне, правда, нечего вам сказать. |
| He really seems on his game. | Он и правда на своем месте. |
| I really love you, Max. | Я правда люблю тебя, Макс. |
| I'm asking because I really like you and I don't want to blow it. | Спрашиваю, потому что ты мне правда нравишься, и я не хочу потерять это. |
| You're a great guy and the people at home really like you. | Ты отличный парень и люди у экранов правда любят тебя. |
| But Finn really cared about you. | Но Финн правда заботился о тебе. |
| I can't think of a better way to go, really. | Не могу придумать лучшего способа умереть, правда. |
| It's really beautiful right around sunset. | Да, тут... тут... тут... правда, красиво, прямо перед закатом. |
| You really are a great guy, I just can't lose my condo. | Ты, правда, замечательный парень, Я просто не могу потерять квартиру. |