| No, I really didn't do that. | Нет, этого я правда не делала. |
| I really don't know, sir. | Ну я правда не знаю, сэр. |
| No-no, she is really very calm. | Нет, правда, она спокойная. |
| I have really gone from one extreme to the other. | Меня и правда понесло из одной крайности в другую. |
| There really is an app for everything. | И правда - на все случаи жизни. |
| That's not really doing it for me this time. | Правда, на сей раз от этого не легче. |
| It's important, I really need to know what you're talking about. | Это важно, мне правда надо узнать, что именно ты имела в виду. |
| I really like you a lot. | Мне многое в тебе нравится, правда. |
| No, he's fine, really fine. | Нет, всё в порядке, правда. |
| I wanted to be there for you. I really did. | Я хотел остаться ради тебя, правда. |
| You know, he really is sorry and the property is back where it belongs. | Знаете, он правда сожалеет, а имущество вернули. |
| Sorry, but I really have to go. | Извини, но мне правда пора. |
| Like, she really scares me. | Типа... она правда пугает меня. |
| He's really alive in the cat. | Он правда живет в теле кота. |
| You really don't know what that means. | Ты и правда не знаешь, что это значит. |
| Well, l-I guess he really misses his family. | Похоже, он и правда скучает по семье. |
| I really need to talk to you. | Мне правда очень нужно с тобой поговорить. |
| I have to say, I really enjoy the way you do things. | Должен сказать, мне и правда нравится, как у вас все устроено. |
| I really can't say that's true. | Я не могу сказать, что это правда. |
| Danny's really - I think he's actually... | Я думаю, он и правда... |
| I really hope that you decide to come to the wedding. | Я правда надеюсь, что ты решишь придти на свадьбу. |
| Maybe Beretti really did write your best stuff. | Может, правда, всё лучшее за тебя писал Беррэтти? |
| I really don't think that this is the time to talk about that. | Я правда думаю, что сейчас не время об этом говорить. |
| I really don't like to interrupt... a session in progress, especially with a crossbow. | Мне правда не хотелось бы прерывать продвижение сеанса, особенно с арбалетом. |
| But I really don't believe in such superstitious nonsense. | Но я правда не верил в такую суеверную чушь. |