Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Переговоров

Примеры в контексте "Process - Переговоров"

Примеры: Process - Переговоров
That decision was the result of a decade-long process of consultation and negotiation. Это решение явилось результатом десятилетнего процесса консультаций и переговоров.
This means respecting the integrity of the bilateral negotiations while also recognizing the regional dimension of the process. Это означает уважение целостности двусторонних переговоров и одновременное признание региональных аспектов процесса.
It was therefore incumbent on all sponsors of the peace process to draw the necessary lessons and work for the immediate resumption of negotiations. В этой связи все организаторы мирного процесса должны извлечь необходимые уроки и добиваться безотлагательного возобновления переговоров.
UNIFEM also helped bring together women to address the Arusha peace process created in 1998 to negotiate an end to the conflict. ЮНИФЕМ также помог женщинам вместе обратиться с призывом к Арушскому мирному процессу, организованному в 1998 году для ведения переговоров о прекращении конфликта.
Above all, it is up to the parties themselves to seek peace through a process of negotiations. Прежде всего именно сами стороны должны искать пути к миру в процессе переговоров.
The appropriate level of the limits should be determined in a negotiation process with participation of the insurance industry. Соответствующий уровень пределов должен быть определен путем переговоров с участием представителей страховой отрасли.
It has derailed repeated efforts to restart a process of negotiations aimed at achieving a lasting settlement. Оно сорвало неоднократно предпринимавшиеся усилия по восстановлению процесса переговоров, направленных на достижение прочного урегулирования.
A spirit of accommodation and political will must imbue the negotiation process. Процесс переговоров должен проникнуться духом компромисса и политической воли.
Secondly, in good faith, we entered a long process of negotiation with many groups. Во-вторых, руководствуясь доброй волей, мы приступили к длительному процессу переговоров со многим группами.
This decision means the abandonment of the negotiation process. Это решение означает отказ от процесса переговоров.
The persistence of violence has never before done so much damage to the peace process and the agreed basis of negotiation. Продолжающееся насилие повлекло за собой беспрецедентный по своим масштабам ущерб мирному процессу и подорвало согласованные основы для переговоров.
It was said that the informal process of out-of-court negotiations might be disturbed by the formality of the proposed mechanism. Было указано, что неофициальным процедурам внесудебных переговоров может быть нанесен ущерб в результате официального характера предлагаемого механизма.
My country commends the efforts of the co-sponsors of the Middle East peace process to help put the talks back on track. Моя страна отдает должное усилиям коспонсоров ближневосточного мирного процесса, направленным на содействие возобновлению переговоров.
That leads me to believe that we have a constructive process of consultations and negotiations before us. Это убедило меня в том, что у нас налажен конструктивный процесс консультаций и переговоров.
We wonder whether the draft resolution before us will be effective in promoting the peace process through negotiations between the parties. Интересно, будет ли представленный нашему вниманию проект резолюции эффективным с точки зрения содействия мирному процессу путем переговоров между сторонами.
The Convention has set up a process for negotiating concrete measures to control specific pollutants through legally binding protocols. Конвенция положила начало процессу переговоров по конкретным мерам в области ограничения выбросов конкретных загрязнителей путем разработки протоколов, обладающих обязательной юридической силой.
We support the continuation of national reconciliation talks among all Somali parties, aimed at consolidating the Djibouti peace process. Мы поддерживаем продолжение национальных переговоров для достижения примирения между всеми сторонами в Сомали и консолидации Джибутийского мирного процесса.
The Special Rapporteur deems that mainstreaming necessitates integration of international human rights obligations in the intergovernmental process of negotiating debt relief. Специальный докладчик считает, что основная деятельность в области прав человека связана с необходимостью включения международных обязательств по правам человека в межгосударственный процесс проведения переговоров о снижении задолженности.
He has since appointed a Minister responsible for facilitating dialogue and the negotiation process with the opposition. Впоследствии он назначил министра, отвечающего за содействие диалогу и процессу переговоров с оппозицией.
It provided, as well, requested assistance in the negotiation process. Кроме того, он предоставлял испрашивавшуюся помощь в процессе переговоров.
Japan is prepared to cooperate in the peace talks and in the reconstruction process. Япония готова сотрудничать в проведении мирных переговоров и в осуществлении процесса восстановления.
The draft resolution being introduced today is the outcome of an extensive and exhaustive process of open-ended negotiations and consultations. Представленный сегодня проект резолюции стал результатом обширного и изнурительного процесса переговоров и консультаций, открытых для участия всех делегаций.
Refrain from any action which could impair the negotiation process. Отказ от каких-либо действий, которые будут препятствовать процессу переговоров.
The Department is expected to facilitate the process of multilateral deliberation and negotiation by providing substantive organizational support to a number of intergovernmental organs. Департамент должен способствовать процессу многосторонних обсуждений и переговоров, оказывая существенную организационную поддержку ряду межправительственных органов.
We have come to this moment through a very long and intensive negotiating process. Этому моменту предшествовал очень длительный и интенсивный процесс переговоров.