Английский - русский
Перевод слова Process
Вариант перевода Переговоров

Примеры в контексте "Process - Переговоров"

Примеры: Process - Переговоров
The GSTP came into being after a long process of negotiations during the Ministerial Meetings of the Group of 77. ГСТП вступила в силу после длительного процесса переговоров, проходивших в ходе встречи министров Группы 77.
The necessary arrangements were undertaken to facilitate the process of accession through simplified consultations and negotiations. Были приняты необходимые меры для облегчения процедуры присоединения путем упрощения консультаций и переговоров.
There is a subject that should not be a controversial issue in the negotiating process on the treaty. Это - вопрос, который не должен быть предметом споров в процессе переговоров по договору.
The culmination of this negotiation process will be the signing of a firm and lasting peace agreement and the start of demobilization. Этот процесс переговоров завершится подписанием соглашения об установлении прочного и стабильного мира и началом демобилизации.
To the extent possible, the new convention should make full use of those provisions in order to facilitate and expedite the process of negotiation. В максимально возможной степени в новой конвенции следует полностью использовать эти положения в целях облегчения и ускорения процесса переговоров.
Another beneficial commitment mechanism singled out by recipient countries was the pre-accession negotiation process with the EU. Еще одним полезным механизмом выполнения обязательств, на который указали получающие помощь страны, является процесс переговоров с Европейским союзом, предшествующий присоединению к нему.
None of the parties should take any action that would undermine the peace process and prejudge the final status negotiations. Ни одной из сторон нельзя принимать никаких мер, которые подрывали бы мирный процесс и предвосхищали бы исход переговоров об окончательном статусе.
My country, Burundi, has been engaged in a peace negotiation process for six years. Моя страна Бурунди принимает участие в процессе мирных переговоров уже в течение шести лет.
We commend the sponsors for the flexibility they demonstrated in the negotiating process. Мы благодарим авторов за гибкость, проявленную ими в процессе переговоров.
Generally speaking, ratification of the Covenant would be facilitated if the limits were determined in a negotiation process in which the insurers took part. По общему мнению, ратификацию Конвенции облегчило бы определение пределов страхования в процессе переговоров с участием страховщиков.
All his interlocutors pledged their cooperation in assisting the United Nations to establish a peace process between the Afghan parties. Все мои собеседники обещали оказать содействие Организации Объединенных Наций в организации процесса мирных переговоров между афганскими сторонами.
A just and sustainable solution to all aspects of the Middle East peace process can be achieved only through negotiation. Справедливого и прочного урегулирования всех аспектов ближневосточного мирного процесса можно достичь только путем переговоров.
Complementarity and avoidance of duplication would therefore be key issues during the negotiation process, according to Norway. Поэтому, как указала Норвегия, ключевыми вопросами в ходе процесса переговоров должны быть обеспечение взаимодополняемости и недопущение дублирования.
Today it is urgent that we give fresh impetus to the process of negotiation and give a clear sign of hope to the peoples concerned. Сегодня настоятельно необходимо придать новый импульс процессу переговоров и дать заинтересованным народам четкий обнадеживающий знак.
As we have stated previously, the Middle East peace process is based, first and foremost, on the principle of direct negotiations. Как мы ранее заявляли, ближневосточный мирный процесс основывается прежде всего на принципе прямых переговоров.
The Agreement was the result of a six-year negotiation process sponsored by the United Nations. Это Соглашение явилось результатом шестилетнего процесса переговоров, проходившего при поддержке Организации Объединенных Наций.
He went on to say that they were prepared to engage those outside the Arta process through sustained dialogue and negotiations. Он сказал далее, что они готовы задействовать этих внешних партнеров в Артский процесс в рамках стабильного диалога и переговоров.
Another proposal is to replace the debt restructuring negotiations with an arbitration process. Еще одно предложение заключается в замене переговоров по реструктуризации задолженности арбитражным процессом.
Your commitment to this process, Mr. Chairman, has been crucial to the success of the negotiations. Ваша приверженность, г-н Председатель, этому процессу имеет критически важное значение для успеха переговоров.
I will also discuss with them a time frame for the negotiation process. Я также буду обсуждать с ними сроки процесса переговоров.
The current process was the result of detailed intergovernmental negotiations, manifested in particular in the agreement contained in resolution 41/213. Нынешний процесс сложился в результате вдумчивых межправительственных переговоров, нашедших, в частности, отражение в договоренности, составляющей предмет резолюции 41/213.
I am also extremely concerned at the impact of these developments on the negotiation process. Я озабочен крайне также и последствиями этих событий для процесса переговоров.
Priority must be given to the trade negotiation process in light of the alarming trade imbalance between developing and developed countries. Необходимо уделить первоочередное внимание процессу торговых переговоров с учетом тревожной несбалансированности торгового обмена между развивающимися и развитыми странами.
We welcome the agreement, in principle, on a new round of multilateral talks within the framework of the Beijing process. Мы приветствуем достижение принципиальной договоренности о проведении нового раунда многосторонних переговоров в рамках Пекинского процесса.
In the negotiating process, all actions or words that might aggravate the situation should be avoided. В таком процессе переговоров надлежит избегать любых мер или слов, которые могли бы усугубить ситуацию.