Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Part - Участие"

Примеры: Part - Участие
"ELIT Co." takes an active part in internatoinal shows and seminars in Korea, India, Norway, Germany, South Africa, Australia and the USA. "ЭЛИТ" принимает активное участие в международных выставках и семинарах в Южной Корее, Индии, Норвегии, Германии, Южной Африке, Австрии, США.
From January 5, 1942 to October 1945, the 582nd IAP (Fighter Aviation Regiment) was based at the aerodrome, taking part in the Soviet-Japanese war with Lavochkin La-5 aircraft. В период с 5 января 1942 года по октябрь 1945 года на аэродроме базировался 582-й истребительный авиационный полк, принимавший участие в Советско-японской войне на самолетах Ла-5.
The series launched Tim Allen's acting career and was the start of the television career of Pamela Anderson, who was part of the recurring cast for the first two seasons. Сериал начал актерскую карьеру Тима Аллена, а также стал началом телевизионной карьеры Памелы Андерсон, которая принимала участие в первых двух сезонах.
1993: Matthieu Laurette established his artistic birth certificate by taking part in a French TV game called Tournez manège (The Dating Game) where the female presenter asked him who he was, to which he replied: 'A multimedia artist'. 1993 - Matthieu Laurette принял участие во французской телевизионной игре «Tournez manège», где ведущая спросила его, кто он, на что он ответил: «мультимедийный художник».
He also takes part in an initiation ceremony in which he learns that during its early history the Earth was struck by another planet, causing Tibet to become the mountain kingdom that it is today. Также он принимает участие в церемонии, во время которой ему сообщают, что в древности Земля столкнулась с другой планетой, после чего Тибет из равнинной приморской страны превратился в то, чем он является сейчас.
Australia's involvement in international peacekeeping operations has been diverse, and included participation in both United Nations sponsored missions, as well as those as part of ad-hoc coalitions. Участие Австралии в международных миротворческих операциях было разнообразным и включает в себя участие в двух миссиях ООН, а также нескольких коалиций.
The audience participated by yelling "Run!" or "Kick him!" as part of the live action. Зрители также принимали участие в шоу с воплями «Run!» (с англ. - «Беги!») или «Kick him!» (с англ. - «Пинай его!») как часть живого действия.
The members (shareholders) can exercise their right to participate in managing the Bank by taking part in the General Members' Meeting and voting there. Право на участие в управлении Банком участники (акционеры) могут реализовать путем участия в Общем собрании участников и голосования на нем.
There was no announcement of the reasons for the decision, but disagreements over money, and the brothers' involvement in Le Bon's yachting adventures (they were co-owners of Drum) were thought to have played a part. Разъяснений о причинах подобного решения так и не последовало, но разногласия в финансовых вопросах, а также участие братьев в яхтенных приключениях Ле Бона (они были совладельцами яхты Саймона Drum), возможно, сыграли свою роль.
This division participated in Operation Barbarossa, advancing through Uman and across the Dnieper River as part of the 1st Panzergruppe (commanded by General Von Kleist). Дивизия принимала участие в операции Барбаросса, продвигаясь через Умань и Днепр в рамках первой танковой армии (командующий генерал фон Клейст).
They are currently a part of the roster for the US summer Scream It Like You Mean it tour and also revealed that they had begun writing their next album, Incisions, due in 2013. Коллектив заявил участие в туре US summer Scream It Like You Mean, а также начал запись своего нового альбома Incisions, выход которого был назначен на 2013 год.
Peru's national team has taken part in 31 editions of the Copa América since 1927, and has won the competition twice (in 1939 and 1975). Сборная Перу приняла участие в 31 турнире Кубка Америки (с 1927 года) и дважды становился его обладателем (в 1939 и 1975).
Following the invasion of Crete in May 1941, the 2/7th Battalion was initially employed in a coastal defence role, before taking part in the fighting around Canea. После немецкого вторжения на Крит в мае 1941 года 2/7-й батальон был первоначально задействован в береговой обороне, прежде чем принял участие в боевых действиях при Ханье.
With his help, Gastambide met with young directors Kim Shapiro and Romain Gavras, with whom he took his first steps in acting career, taking part in several short films and hip-hop music videos (DJ Mehdi, Mafia K-1 Fry). С его помощью Гастамбид познакомился с молодыми режиссёрами Кимом Шапироном и Роменом Гаврасом, с которыми он сделал свои первые шаги в актёрской карьере, приняв участие в нескольких короткометражных фильмах и хип-хоп-клипах (DJ Mehdi, Mafia K'1 Fry).
In 1936, Stephen decided to recount in detail the Dreadnought hoax, in which he had taken part a quarter of a century earlier, completing an account published by Hogarth press. В 1936 году Стивен решил подробно рассказать о мистификация на «Дредноуте», в которой принимал участие четверть века назад, и опубликовал материал в издательстве Хогарта.
Ralph Siegel, composer for 14 German entries in the contest (including the first German winner "Ein bißchen Frieden"), as well as four Luxembourgish and one Swiss, has expressed his interest in taking part in the German national final another time. Ральф Зигель, композитор, автор песен для 14 немецких участников конкурса Евровидения (включая единственное победное выступление Германии с песней «Ein bißchen Frieden»), выразил желание принять участие в немецком национальном отборочном конкурсе в следующий раз.
Carr ran the challenge as part of an event organised by Benumber1, an event that saw several top-level British athletes (mainly Olympians) completing the challenge. Карр пробежал дистанцию в рамках акции, организованной Benumber1 - любой из ведущих британских спортсменов мог принять участие в этом соревновании.
Aboukir remained on station in the Mediterranean, taking part in the capture of Genoa in April 1814 before returning to Chatham after Napoleon's defeat later that year and being decommissioned by 1816. Aboukir оставался на станции в Средиземном море, приняв участие в захвате Генуи в апреле 1814 года, прежде чем вернуться в Чатем после поражения Наполеона в том же году.
Comer's television career began in 2008 when she had a part in The Royal Today, a spin-off series of The Royal. Карьера Комер началась в 2008 году, когда она приняла гостевое участие в The Royal Today, спин-оффе серииала The Royal.
As an actress, she was part of the original cast in the Swedish American soap opera known as Ocean Ave., alongside Megan Fox, where she played Jody Starr, a pill-poppin' Gothic teenager. Как актриса она приняла участие в мыльной опере, известной как Ocean Ave, наряду с Меган Фокс, где она сыграла готического подростка Джоди Старр.
Wethey and other scholars rejected the notion that Crete took any part in his formation and supported the elimination of a series of works from El Greco's œuvre. Уэтей и другие ученые отвергли мнение о том, что Крит принял какое-либо участие в его формировании и поддержали исключение ряда произведений из списка работ Эль Греко.
He has taken part in most of the Inhumans' adventures, such as the Kree-Skrull War, and the many moves of the Inhuman city of Attilan. Он принимал участие в большинстве приключений Нелюдей, таких как войны Крии и Скруллов, и многие перемещения города Аттилан.
He was freed in 1971, but was briefly detained again in 1972 for taking part in demonstrations. Был освобождён в 1971 году, но в 1972 году на короткое время был вновь задержан за участие в демонстрациях.
First Barons de Bosco, Arnold I and his son Arnold II, took an active part in political life of England and Normandy. Первые бароны де Боско, Эрнольд I и его сын Эрнольд II, принимали активное участие в политике Англии и Нормандии.
The film was also screened at the 57th Sydney Film Festival in June 2010 as part of the Kids Flicks program. Фильм также принял участие в 57-м кинофестивале в Сиднее в рамках программы Kids Flicks.