Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Part - Участие"

Примеры: Part - Участие
But then you'd have to admit your part. Но тогда тебе пришлось бы признать свое участие в этом.
Did two years for his part in the London riots. Отсидел два года за участие в Лондонских погромах.
But now that he's on Burmese soil, we need to extradite him for his part in the theft. Но сейчас он на бирманской земле, мы должны экстрадировать его за участие в краже.
And we were hoping that you would be a part of that process. И мы надеемся, что вы примете в этом участие.
But he will be tried for his part in the fraud. Но его будут судить за участие в мошенничестве.
While taking part in other directors' films, I learned a lot of things. Принимая участие в съемках фильмов других режиссеров, я научился многим вещам.
You don't have to be a part of this. Вам не обязательно принимать в этом участие.
Joining in school activities is part of her recovery. Участие в школьных клубах - часть программы восстановления.
Something is special because you are a part of it. Ты сам делаешь что-то особенным, принимая в этом участие.
I told them to be more involved, if they were part of international volunteering. Я сказал им принимать более активное участие, если они были частью международных добровольцев.
He was sentenced for his part in the Thracian insurrection. Он был приговорен за участие во Фракийском восстании.
Early 2009, I was part of an ATF raid of an End of Days group. В начале 2009 я принимала участие в рейде АТФ группы "Конец дней".
I'm happy to be a part of it. Я рада принимать в ней участие.
You might want to mention Constable Morse's part, sir. Вероятно, вы захотите упомянуть об участие Констебля Морса, Сэр.
China has taken an active part in the negotiations of the on-site inspection operational manual and other operational manuals. Китай принимает активное участие в обсуждении оперативного пособия по проведению инспекций на местах и других оперативных пособий.
Without a proper education, young people cannot realize their potential or take an active part in their society. Ведь без надлежащего образования молодежь не может реализовать свой потенциал или принимать активное участие в жизни общества.
Since that time Mexico has taken part in various regional conferences on that topic. Затем Мексика принимала участие в работе ряда региональных конференций, посвященных этому вопросу.
He therefore played an active part in discussions on this draft at the invitation of the African Union. Так, по приглашению Африканского союза он принимал активное участие в обсуждениях по этому проекту.
In particular, HRJS took an active part in the process leading to the establishment of the National Human Rights Institution. В частности, СПЧП приняла активное участие в процессе создания национального правозащитного учреждения.
His delegation had taken part in the negotiations on the draft in an effort to address those concerns. Делегация Египта принимала участие в обсуждении проекта, пытаясь решить вопросы, связанные с этими проблемами.
My country has taken an active part in the intergovernmental negotiations that began in February 2009. Моя страна принимает активное участие в переговорах, которые начались в феврале 2009 года.
Maori communities had taken part in the recovery operations in cooperation with public bodies and services. При этом общины маори принимали участие в восстановительных работах вместе с государственными службами и организациями.
However, the benefits of being part of a chain do not seem to materialize automatically. В то же время участие в деятельности таких цепей не дает автоматических выгод.
A representative of DG TREN (Security Directorate) of the European Commission takes part in its work. В ее работе принимает участие представитель ГД ТРЕН (Директорат по вопросам безопасности).
About 40 young scientists are taking part in the GEO-4 assessment. В оценке ГЭП-4 приняли участие порядка 40 молодых ученых.