Английский - русский
Перевод слова Part
Вариант перевода Участие

Примеры в контексте "Part - Участие"

Примеры: Part - Участие
Since 2001, he has taken part in the Volkswagen Polo Cup race. С 2001 года принимает участие в кольцевых автогонках кубка Volkswagen Polo.
His first part in Art exhibition refers to 1929 (Rostov on Don). Первое участие Тимкова в выставке относится к 1929 году (Ростов-на Дону).
Polish citizens took an active part in the Soviet partisan movement in the occupied territory of the former USSR. Польские граждане принимали активное участие в советском партизанском движении на оккупированной территории СССР.
From the beginning of the 1920s, Karjagdyoglu took an active part in the public life of the republic. Начиная с 1920-х годов, Карьягдыоглы принимал активное участие в общественной жизни республики.
Early 1951, Qiu signed up with the People's Volunteer Army taking part in the Korean War. В Начале 1951 года, Цю подписал с китайской Добровольческой армии, принимавшей участие в корейской войне.
Cole is released and offered to be pardoned if he takes part in the mission. Коула выпустили из тюрьмы и предложили снять с него обвинения, если он принимает участие в миссии.
He has taken part on various international projects, dancing alongside Nina Ananiashvili, Nadezhda Gracheva, and Anna Antonicheva. Принимал участие в различных международных проектах, танцуя с Ниной Ананиашвили, Надеждой Грачёвой, Анной Антоничевой.
Bizimungu was sentenced to thirty years in prison for his part in the genocide on 17 May 2011. 17 мая 2011 года Бизимунгу был приговорён к тридцати годам тюрьмы за участие в геноциде.
In April 1945 it broke through enemy defenses at the Battle of the Seelow Heights, taking part in the Berlin Strategic Offensive. В апреле 1945 года прорывала оборону врага на Зееловских высотах, принимая участие в Берлинской стратегической операции.
Anwar Sadat had a part in this attempt. Сутан Анвар принял участие в этом матче.
Nowadays the club still takes an active part in competitions in various leagues across the County. Клуб принимает активное участие в соревнованиях под эгидой разных лиг графства.
Kobaladze took an active part in the War in Abkhazia and was one of the senior commanders. Принимал активное участие в войне в Абхазии и был одним из старших командиров.
Zara takes part annually in the International Festival of Arts Slavianski Bazaar in Vitebsk. Зара ежегодно принимает участие в Международном фестивале искусств «Славянский базар» в Витебске.
Pitt called it a great movie and declared the part would expand his acting horizons. Сам актёр назвал фильм великим и сказал, что участие в нём помогло ему расширить свои актёрские горизонты.
Lenna Kuurmaa has taken part in the Eurovision Song Contest and its national preselection contests with varying success. Ленна Куурмаа принимала участие в Евровидение и в национальном отборочном конкурсе с переменным успехом.
He also had a part as an art teacher in the BBC drama White Heat. Также принимал участие в качестве учителя рисования в драме White Heat.
With this vital transportation initiative, we are pleased to play a part in the significant economic growth being experienced in the region. С этой транспортной инициативой, мы рады принимать участие в экономическом росте региона.
Born in Alma-Ata with youth interested in sports, the school started playing tennis, taking part in competitions with Anna Dmitrieva. Уроженец Алма-Аты, с юности увлекался спортом, в школе начал играть в теннис, принимал участие в соревнованиях вместе с Анной Дмитриевой.
On his return to Curaçao he took an active part in the revolutionary movement on the island, in September 1800. По возвращении на Кюрасао он принял активное участие в революционном движении на острове в сентябре 1800 года.
He founded a vocal quartet in the company and took a part in the Belarusian military district ensemble foundation. Создал в роте вокальный квартет, принял участие в организации ансамбля Белорусского военного округа.
Nikolai Rubinshtein took an active part in the fate of the beginning singer. Николай Рубинштейн принял самое активное участие в судьбе начинающей певицы.
Northumberland's two brothers, Sir Thomas and Sir Ingelram Percy, took an active part in the management of his estates. Два брата Нортумберленда, сэр Томас и сэр Инджелрам Перси, принимали активное участие в управлении его имениями.
Within the frameworks of the law enforcement bodies' reform he is taking an active part in the creation of a new police force. В рамках реформирования органов внутренних дел принимает активное участие в создании новой полиции.
In 1994, and amateur groups UTOS took an active part in the festival disabled Ukraine "Inspiration". 1994 год - Коллективы художественной самодеятельности УТОС приняли активное участие в фестивале инвалидов Украины «Вдохновение».
Our delegates take actively part in these meetings. Наши представители приняли активное участие в этих встречах.