| They took an active part in the development of the new cities under the tolerant rule of Gediminas. | Они принимают активное участие в развитии новых городов во время толерантного правления Гедимина. |
| He took an active part in the Great Patriotic War, particularly in the defense of Moscow. | Принимал активное участие в Великой Отечественной войне, в обороне Москвы. |
| Teachers of the department take an active part in congresses, conferences, symposia devoted to the problems of obstetrics and gynecology. | Преподаватели кафедры принимают активное участие в съездах, конференциях, симпозиумах, посвященных проблемам акушерства и гинекологии. |
| PrioCom is the partner of Symantec, taking part in the new marketing program for partners ASPIRE (Ukraine)... | PrioCom стал партнером Symantec, приняв участие в новой маркетинговой программы для партнеров ASPIRE... |
| Taking part in the development of business of each client individually, GREEN LIGHT Company develops along with you. | Принимая участие в развитии бизнеса каждого клиента в отдельности, компания GREEN LIGHT развивается вместе с Вами. |
| They are racing each other, taking part in illegal tournaments. | Они состязаются друг с другом, принимают участие в незаконных турнирах. |
| Winrock International partners took an active part in the work of plenary session and 4 sections. | Партнеры Винрок Интернешнл приняли активное участие в работе пленарного заседания и четырех сессий. |
| In total in both actions more than 15000 persons has taken part. | Всего в акциях приняло участие более 15000 человек. |
| Everyone taken part in the contests was given the presents of Entertainment center. | Всем, принимавшим участие в соревнованиях, вручались памятные призы от Развлекательного центра. |
| During this time he has taken part in the development of 7 games, three of which are his own Flash projects. | За все время работы принял участие в разработке 7 игр, три из которых являются собственными Flash проектами. |
| Besides, taking part in the exhibition allowed Mashinostroitel Ltd. to expand the geography of cooperation. | Кроме того, участие в выставке позволило расширить географию сотрудничества ОООП "Машиностроитель". |
| Representatives of business and scientific circles and Armed Forces from both countries are taking part in it. | В совещании принимают участие представители деловых и научных кругов, Вооруженных Сил обеих стран. |
| The RELEX Group team has taken part in several VDI projects. | Специалисты группы компаний РЕЛЭКС принимали участие в нескольких проектах VDI. |
| In 2011 Vorwarts was promoted to the Regional League (Middle) which is part of third division of Austrian league football. | С 2011 года принимает участие в Региональной Лиге (Центр), которая является частью третьего дивизиона Австрийской футбольной Лиги. |
| He was part of the Committee of Inquiry, in which he took an active participation. | Являлся членом Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности, в работе которой активно принимал участие. |
| The majority of light industry companies are willing to take an active part in the exhibition. | Большинство предприятий легкой промышленности готово принять активное участие в выставке. |
| 15 - part of the response to the recent record. | 15 - участие в ответ на недавний отчет. |
| 29 - a single part in the opening of Constantinople. | 29 - одно участие в открытии Константинополь. |
| More than 600 of leading experts in oil and gas industry from Russia and 17 other countries have taken part in it. | В ней приняли участие более 600 ведущих экспертов нефтегазовой отрасли из России и 17 стран мира. |
| Vladimir Kindzulis have taken part in the seminar in the first group. | В семинаре в первой группе принял участие Владимир Киндзулис. |
| Over 130 enterprises and small-scale business companies based in Ufa are taking part in it. | В ней принимают участие более 130 предприятий и субъектов малого бизнеса столицы республики. |
| Bashkortostan President Murtaza Rakhimov has taken part in ceremonial opening of the XII International specialized exhibition Oil. | Президент Республики Башкортостан Муртаза Рахимов принял участие в торжественном открытии XII Международной специализированной выставки Нефть. |
| He was taken an active part in the preparation of a number of legislative acts. | Принимал непосредственное участие в подготовке ряда законодательных актов. |
| In 1945 the teachers took an active part in founding the Azerbaijan Academy of Science. | В 1945 году учёные университета приняли активное участие в организации Академии наук Азербайджана. |
| In the season 2016-17 HC "Donbass" takes part in Ukrainian Hockey League championship. | В сезоне 2016/17 ХК «Донбасс» принимает участие в чемпионате Украинской хоккейной лиги. |