Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Как только

Примеры в контексте "Once - Как только"

Примеры: Once - Как только
In addition, once roles have been identified, they will be applied to all dungeons chosen. И как только роли определены, эта установка будет применена ко всем выбранным подземельям.
This means that once copyright has expired, everyone can freely use the work. Это означает, что как только срок действия авторских прав истек, все желающие могут свободно использовать произведение.
Ortiz never denied those charges but once he took office he tried to make Argentine politics more open and truly democratic. Ортис никогда не отрицал эти обвинения, но как только он занял свой пост, он попытался сделать аргентинскую политику более открытой и действительно демократичной.
Riddle was at first skeptical of Ronstadt's proposed project, but once he agreed, his career turned upside down immediately. Риддл сначала скептически относился к предлагаемому проекту Ронстадт, но как только он согласился, его карьера сразу перевернулась.
Information is gradually added to these tables, and once they are filled in, all cosets have been enumerated and the algorithm terminates. Информация постепенно добавляется к этим матрицам, и как только они будут заполнены, все смежные классы будут перечислены, и алгоритм закончится.
The mixed gases disappear spontaneously once they have accomplished their purpose and the posterior segment re-fills with fluid. Смешанные газы исчезают спонтанно, как только они достигают своей цели, и задний сегмент вновь наполняется жидкостью.
Though this cavity is reduced in size once the force ends, the tissue that was compressed during cavitation remains injured. Хотя эти впадины уменьшаются в размере, как только воздействие заканчивается, ткани, которые были сжаты при кавитации, остаются повреждёнными.
The advanced options like header pages and accounting are fairly easy once you get the printer working. Расширенные опции, вроде выдачи страниц заголовков и учета использования, установить несложно, как только принтер заработает.
A trip is earned once the customer reaches a total of 12,000 points. Поездка будет заработана, как только клиент получит в общей сложности 12000 очков.
Gunn will start production on the film once his work on The Suicide Squad has been completed. Ганн начнёт производство фильма, как только его работа над «Отрядом самоубийц» будет завершена.
His infant son, raised in England, was still free and would continue the war once he reached adulthood. Его маленький сын, родившийся в Англии, продолжил дело отца и войну, как только достиг совершеннолетия.
However, once the theory is formulated, it is convenient to introduce a notion of wavefunction also for subsystems of the universe. Однако, как только теория сформулирована, удобно ввести понятие волновой функции также для подсистем Вселенной.
But once one is inside, feel right in good hands. Но как только внутри, почувствовать себя в хорошие руки.
Furthermore, once controls are removed, prices will immediately increase, which can temporarily shock the economic system. Кроме того, как только контроль цен отменяется, цены сразу же возрастают, что может привести к временному шоковому состоянию экономической системы.
Bobby Dean was originally chosen as a replacement for Joe Cobb, once Joe outgrew his role. Бобби Дин был первоначально выбран в качестве замены для Джо Кобба, как только Джо перерос его роль.
However, once he was back in the country, Congress declared him president (17 April 1837). Однако как только он вернулся в страну, парламент объявил его президентом (17 апреля 1837 года).
However, once one of their members died inside the game, Union shut down the game. Однако, как только один из их членов скончался в игре, Союз прекратил службу.
You'll be notified once the package is sent. Вы получите уведомление как только заказ будет отправлен.
Plans change, Mr. President, once the bullets start flying. Планы резко меняются, господин президент, как только над головой начинают свистеть пули.
They said I'd get Anna back once you stopped sniffing around. Они сказали, что я получу Анну, как только вы перестанете вынюхивать.
Conversely, replication-competent viral vectors contain all necessary genes for virion synthesis, and continue to propagate themselves once infection occurs. И наоборот, компетентные к репликации вирусные векторы содержат все необходимые гены для синтеза вирионов и продолжают размножаться, как только происходит инфекция.
Aayan worries about the repercussions once the video is traced back to him. Айан переживает за последствия, как только видео приведёт к нему.
However, once he began donning gloves, he influenced other players to do so. Но как только он начал надевать перчатки, это вынудило других игроков поступать так же.
For cultivation, the seed pods are collected once they start to spontaneously open on the tree. Для культивации стручки собираются, как только они начинают самопроизвольно открываться на дереве.
But surely there's no alternative once this news gets out. Но ведь не будет другого выбора, как только эта новость распространится.