Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Когда-то

Примеры в контексте "Once - Когда-то"

Примеры: Once - Когда-то
The earth he once knew is gone. Земли, которую он когда-то знал, больше нет.
We were just like them once. Мы были такими же, как они, когда-то.
Not the girl she once was. Уже не та девушка, которой когда-то была.
Hands meant for caresses once smooth as velvet. На её ласковых руках, когда-то мягких, словно бархат.
Sounds like someone I once knew. Похоже на кого-то, кого я когда-то знал.
And what we once turned from in disgust... А то, от чего мы когда-то отворачивались с отвращением...
So capabilities that were once restricted are now available to everyone. Таким образом, возможности, которые когда-то были ограничены, теперь доступны всем.
I once threatened to kill myself. Я когда-то предупреждала, что смогу сама уйти из жизни.
Everything that once was simple was now complicated. Всё, что когда-то было простым, теперь стало запутанным.
Someone you once loved deeply, my father. Та, которую ты когда-то беззаветно любил, отец мой.
Maybe they were your enemies once. Может, когда-то они и были твоими врагами.
My point is I was his guy too once. Я хочу сказать, что я тоже когда-то был его человеком.
The big iron hooks which once supporting the gallery can still be seen. Тем ни менее, большие железные крюки, которые когда-то поддерживали галерею, ещё можно увидеть.
The tiny community was once home to over 1000 people during mineral booms. Крошечная община когда-то была домом для более чем 1000 человек во время минеральных «бумов».
The character's origin story indicates that he was once an egotistical surgeon. История происхождения персонажа повествует о том, что когда-то он был блестящим, но эгоистичным хирургом.
I understand that you once represented a man called Philip Spaull. Я полагаю, что вы когда-то представляли интересы человека по имени Филипп Сполл.
Hard to believe they were like us once. Трудно поверить, что они были как мы, когда-то.
You asked me once why I married your mother. Когда-то ты спросил меня, почему я женился на твоей матери.
He was all I had once. Когда-то он был всем, что я имела.
The institutions we once trusted no longer seem reliable. Т о, во что мы когда-то верили, уже не кажется надежным.
There is evidence that Antoniadi Crater once contained rivers and lakes. Есть доказательства того, что в кратере Антониади когда-то были реки и озёра.
One who values what we once were. Тот, кто ценит то, что мы когда-то были.
I once addressed him as... my senior. Когда-то я относился к нему... как к старшему брату.
Even I was like you once. Даже у я когда-то была похожа на тебя.
Our Uncle Richard once thought Teddy might be king but... Наш дядя Ричард когда-то думал, что Тедди может стать королем, но...