Английский - русский
Перевод слова Once
Вариант перевода Единожды

Примеры в контексте "Once - Единожды"

Примеры: Once - Единожды
It cannot be assumed, however, that this consent once given is forever. Однако не следует считать, что единожды данное согласие остается таковым навсегда.
In a deep sense, we only learn language once. В известном смысле мы овладеваем языком лишь единожды.
Later series introduced numerous additional characters; about 650 have been mentioned by name at least once. Последующие издания содержали многочисленных дополнительных персонажей: около 650 были упомянуты хотя бы единожды.
This is a song that we have heard from you more than once. Эту песню мы слышали от вас не единожды.
Someone who may have done it before more than once. Кого-то, кто совершал это не единожды.
He saved my life, more than once. Он не единожды спасал мою жизнь.
Rrraaarrrrggghh! You know that's scary exactly once. Знаешь, это пугает лишь единожды.
Saved him from getting beaten up more than once. Не единожды спасал его от взбучек.
Bonaparte and Josephine are said to have dined here at least once. Бонапарт и Жозефина ужинали здесь по меньшей мере единожды.
So you can use your trouble more than once after all. Значит, ты всё-таки можешь использовать Беду не единожды.
The user may receive the information once or periodically as it is updated. Пользователь может получать информацию единожды либо периодически по мере ее обновления.
For all these reasons, asking parties to report just once on the state of their destruction facilities was not likely to be useful. По всем этим причинам вряд ли будет полезно просить Стороны единожды представить информацию о состоянии своих объектов по уничтожению.
When she was a student, she went to the disco only once. Она лишь единожды была на дискотеке, когда была студенткой.
It's harder to say no twice than once. Труднее сказать "нет" дважды, чем единожды.
Miranda rescued me more than once in Atlanta. Миранда не единожды меня спасала в Атланте.
Carroll terrorized the east coast, killing dozens, and managed to escape federal custody not once but twice. Кэрол терроризировал восточное побережье, убивая десятки людей, и умудрился сбежать из-под стражи даже не единожды, а дважды.
You only live on this earth once. Лишь единожды живешь на этой земле.
So, a classic Ripper fan will kill twice, but if it's an alternative theorist, once. Поэтому, классический фанат Потрошителя убьет дважды, но, если он альтернативный теоретик, единожды.
Five million dollars comes once in a lifetime. А пять миллионов выпадают единожды в жизни.
When this bond is once broken farewell sovereignty. Стоит этим узам единожды быть нарушенными прощай верховная власть.
People who only saw Vladimir Lisunov once remembered his appearance for many years. Люди, которые видели Владимира Лисунова единожды, запоминали его образ на долгие годы.
Powell uses the phrase only once. Пауэлл использует эту фразу только единожды.
You can eat any mushroom once. Вы можете съесть любой гриб единожды.
And one committed not once, but constantly. И каждый его совершает не единожды, но постоянно.
Eighth grade... she danced with him once. 8 класс... она танцевала с ним единожды.