Once we took the search parameters off Charles and focused on the daughter, we got a hit. |
Как только мы перестали искать Чарльза и переключились на дочь, у нас появилась зацепка. |
Once they realise we are not buyers for real. |
Как только поймут, что мы не настоящие покупатели. |
Once I've realized that my husband has... gone. |
Как только я осознаю, что мой муж... оставил меня. |
Once he's finished his degree at... |
Как только получит учёную степень в... |
Once we've got that, we're all done. |
Как только ты ее получим, с этим покончено. |
Once he got out, he tracked me down. |
Как только его выписали, он нашел меня. |
Once you learned the truth, you fought back. |
Как только ты узнала правду, ты дала отпор. |
Once we arrive at the White Star, I will explain everything. |
Как только мы окажемся на Белой Звезде, я объясню все. |
Once that's done, we can begin moving it through time. |
Как только это будет сделано, мы сможем двигать станцию через время. |
I will remind him Once I finish his errands. |
Я ему напомню, как только выполню его поручения. |
Once they see the Ancient writing, they will search the area. |
Как только они увидят письмена Древних, они начнут обыскивать местность. |
Once Lemon became a roadhouse proprietress, it was only a matter of time until she started dating the help. |
Как только Лемон стала хозяйкой забегаловки, было только вопросом времени, когда она начнет встречаться с прислугой. |
Once they get her off the Minquiers... |
Как только они уведут судно от Минкерс... |
Once this exchange is complete, the government then takes the ten billion in federal reserve notes, and deposits it into an bank account. |
Как только обмен завершен, государство берет 10 миллиардов в банкнотах Федерального резерва и кладет их на банковский счет. |
Once he understands what the Pentagon is doing in Vietnam... |
Как только он поймет, что делает Пентагон во Вьетнаме... |
Once I'm finished with Carl, I'll evaporate. |
Как только я покончу с Карлом, я исчезну. |
Once you hear the secret, you will be bound to The Hare Club For Men forever. |
Как только ты услышишь это секрет, ты будешь связан с Кроличьим клубом для мужчин навсегда. |
Once they get what they want, men don't always remember their promises. |
Как только мужчины получают то, чего хотят, они не всегда помнят свои обещания. |
Once the wire transfer from your bank goes through, y'all can come pick up the keys. |
Как только будет осуществлен перевод от вашего банка, вы сможете забрать ключи. |
Once they work everyone will want one. |
Как только они заработают, все этого захотят. |
Once I've erased his memory engrams it'll be almost impossible to restore them. |
Как только я сотру энграммы его памяти, их будет почти невозможно восстановить. |
Once he got the hang of it, he was awesome. |
Как только он приноровился, он был бесподобен. |
Once you sell it, he can do whatever he wants. |
Как только вы продадите права, он сможет делать всё, что захочет. |
Once you've paid the price for everything you've done, you can start building a new life. |
Как только расплатишься за все, что сделала, ты можешь начать строить новую жизнь. |
Once we enter the building through there, they'll know something's up. |
Как только мы зайдем в здание, они поймут: что-то не так. |