| You should talk it over at least once. | Тебе нужно все хорошенько обдумать еще раз. |
| Minase, come once and take a rest. | Минасе, кончи еще раз и передохни. |
| Then, once outside, I'll explain it to him. | Там, на улице, я постараюсь еще раз ему объяснить. |
| And once before that, some weeks ago, again, Sir John. | Точно. И еще раз перед этим - пару недель назад, тоже "сэр Джон". |
| Haluk, check these invoices once! | Халук, проверь эти счета-фактуры еще раз! |
| But if one more time, at least once... | Но если еще один раз, хотя бы еще раз... |
| Right after I work out, and then once right after the lunch. | Сразу после тренировки, и потом еще раз прямо после ланча. |
| In conclusion, my delegation would like once against to reiterate the willingness of the Government of Guinea to provide full support for the various initiatives aimed at transforming West Africa into a zone of peace, security and cooperation. | В заключение моя делегация хотела бы еще раз заявить о решимости правительства Гвинеи оказывать всестороннюю поддержку различным инициативам, с тем чтобы Западная Африка стала зоной мира, безопасности и сотрудничества. |
| I lost Katie once. | Я не могу потерять ее еще раз. |
| I'm going to ask this question once. | Я задам вопрос еще раз. |
| Look at it once, will you? | Ну... Посмотрите еще раз. |
| Let me hit her once. | Позвольте мне еще раз ударил ее. |
| In the 800 day and night of anxiety and hope, the last home before the Spring Festival experience once. | В 800 день и ночь тревога и надежда, последнее перед возвращением домой в чувство Новый год еще раз. |
| Twice you were sleeping and once you were kicking that ball of electrical tape around. | Дважды - ты спал а еще раз - играл в футбол мотком провода. |
| Once the event is over, singles can contact others who attended the same event, through a secure online dating system on the SpeedDater website. | Участникам будет дано по три минуты на каждую встречу, а также им будут вручены карточки участников, для занесения имен тех, с кем им хотелось бы встретиться еще раз. |
| Most people who take it once take it again. | Большинство людей, однажды приняв, примут его еще раз. |
| I tried to fix it once, but then I got mad and hit it some more. | Однажды я попытался починить её, но затем разозлился и ударил её еще раз. |
| But if something is that important, it's worth considering more than once. | Но когда что-то настолько важно, об этом стоит подумать еще раз. |
| Alright, fellows, let's try it once from the beginning. | Ребята, давайте попробуем еще раз. |
| Except they arrested the wrong fella once, they could do it again. | Вот только они уже арестовали невиновного, и могут сделать это еще раз. |
| I saw no reason to read that letter more than once. | Я не видела причин читать то письмо еще раз. |
| Well, once, but I might try it again. | Всего лишь однажды, но я попробую еще раз. |
| The Czech Republic and Sweden agreed to retest the methodology, once improved. | Чешская Республика и Швеция приняли решение еще раз провести тестирование этой методологии после ее доработки. |
| Isabelle and Boris ran into each other once. | Однажды Изабель и Борис встретились еще раз. |
| I can't give you the videos more than once! | Я не могу отдать тебе видео еще раз! |