Примеры в контексте "Once - Разу"

Примеры: Once - Разу
You have never missed services, not once. Ты никогда не пропускал службу в церкви. Ни разу.
You haven't once said you like my dress. Ты даже ни разу не сказал, что тебе нравится моё платье.
She never once asked where he went. Она ни разу не спросила его, где он был.
Yet they've never once complained. Тем не менее они ни разу не жаловались.
And never once stop to think how it would affect me. И ни разу не остановилась, чтобы подумать, как это затронет меня.
Never once commucated previous 15 years. Не разу не говорил за последние 15 лет.
Not once... compromised yourself for me. Ни разу... не заставил меня усомниться в себе.
And not once in all that time... И ни разу за всё это время ты не прикоснулась к моему...
I have never once regretted marrying Shigeru. Я ни разу не пожалела о том, что вышла за Сигэру.
The Democratic People's Republic of Korea, however, has never once conducted a successful test of a long-range ballistic missile. Однако Корейская Народно-Демократическая Республика ни разу не провела успешного испытания баллистической ракеты большой дальности.
My father hasn't gone abroad even once. Мой отец ещё ни разу не ездил за границу.
I've never once heard you make that noise. И я ни разу не слышала такого крика.
He never once apologized for getting me into all this trouble. Он ни разу не извинился, за то что втянул меня в эти неприятности.
You promised to seek my counsel, which you never once did. Вы обещали консультироваться со мной, чего ни разу не сделали.
You haven't checked in on him once. Вы ни разу его не проведали.
Guy hasn't broken the speed limit once. Он даже ни разу не превысил скорость.
We haven't made Marshall laugh once. Мы так ни разу и не рассмешили Маршалла.
It's never been used, not once. Ей так и не пользовались, ни разу.
You never once told me that we crossed the line! Ты ни разу не сказал мне, что мы переступили черту!
Two years together - never once. Два года вместе - ни разу.
And they never faltered, not even once. Они никогда не предавали меня. Ни разу.
I have never once been to this part of Pawnee. Ни разу не был в этой части Пауни.
I dragged him to the mall, - and he didn't complain once. Я затащила его в торговый центр, и он ни разу не пожаловался.
Not once... not when they came asking about Browning... Ни разу... даже когда ко мне пришли расспрашивать о Браунинге...
I've had that picture for weeks and I never once thought of doing that. У меня была эта фотография неделями. и я ни разу не подумала сделать это.