| Cory dragged me into the office for another creative meeting. | Кори затащил меня в офис для очередной творческой встречи. |
| He was finishing up a fundraiser and heading back to the office. | Он закончил собирать средства, возвращался в офис. |
| My lawyer called the social security office this morning To let them know that allison had passed away. | Мой адвокат сегодня утром позвонил в офис социального страхования что бы сказать им что Эллисон покинула нас. |
| Darcy's office is right near canal. | Офис Дарси совсем рядом с каналом. |
| Let's say my office, although stately, is... Slightly cozy. | Скажем, мой офис, хоть он и достойный, слегка домашний. |
| Together, we run a no-nonsense office. | Вместе мы создадим офис без абсурда. |
| I forgot how provincial Pearson Hardman was - one office, one city. | Я и забыла, насколько Пирсон Хардман простоваты... один офис, в одном городе. |
| I think we should take this up tomorrow when Alicia's back in the office. | Я думаю, что мы должны заняться этим завтра, когда Алисия вернется в офис. |
| You know I share an office now. | Вы знаете, я делю офис сейчас. |
| Been calling my office, looking to shake me down. | Названивает в мой офис, хочет меня напугать. |
| Finch, the drakes are back at their office. | Финч, супруги Дрейк возвращаются в офис. |
| Actually, I am heading over to the manager's office. | Вообще-то я еду в офис менеджера. |
| If you have any problems call me at my office | Если у тебя будут проблемы - просто позвони мне в офис. |
| This office can indeed function without you. | Этот офис и правда может функционировать без тебя. |
| Hank stopped by the office the other day to drop off this Bob Dylan photograph that he took. | Ко мне в офис на днях приходил Хэнк, принёс фотографию Боба Дилана, которую он сделал. |
| Call the office if you want. | Позвони в офис, если хочешь. |
| Sutter called as if the office was on fire. | Саттер названивает так, словно офис в огне. |
| I called his office and left him a voice-mail. | Я позвонила к нему в офис и оставила голосовое сообщение. |
| I broke into Figgins' office and planted incriminating evidence of every conceivable variety. | Я вломилась в офис Фиггинса и подложила ему все мыслимые и немыслимые уличающие доказательства. |
| My office has been getting calls all morning. | Мне в офис звонили все утро. |
| Just call his office and tell him it's an emergency. | Просто позвони ему в офис и скажи что это чрезвычайная ситуация. |
| So call me at the office and we'll discuss this later. | Так что, звони мне в офис, и мы обсудим это позже. |
| We should call the office to tell them we won't check in tomorrow. | Мы должны сообщить в офис, что завтра не придём. |
| I locked the office from the inside when we left. | Я захлопнула дверь в офис, когда мы уходили. |
| There is a master key and a spare key for the office. | Офис можно открыть основным ключом и запасным. |