| Quantico's requested you transfer to run the new york office. | Квантико одобрили твой перевод в Нью-Йоркский офис. |
| There's no reply at home, and his office is closed. | Дома никто не отвечает, и его офис закрыт. |
| BITSEY: Call the office and get the rental road service number. | Звони в офис, узнай номер сервиса проката. |
| So if you'd stop by my Austin office at your earliest convenience. | Так что будьте любезны заглянуть в мой офис в Остине при первой возможности. |
| I just got word from Clives' office. | Я только что звонил в офис Клайвза. |
| Two invitations to your office in one week. | Два приглашения в твой офис в течение недели. |
| And just recently, he shut his office. | И совсем недавно закрыл свой офис. |
| I just said you can't wear it to an office. | Я имел в виду, что ты не можешь одеть его в офис. |
| Love it when you call me into the office. | Обожаю, когда ты вызываешь меня в свой офис. |
| He had an office in Copenhagen. | У него был офис в Копенгагене. |
| Her office was broken into after your last session. | Ее офис взломали после последнего сеанса. |
| I didn't want to give you a different office just 'cause you can't appreciate blue skies. | Мне бы не хотелось давать тебе другой офис, просто потому, что ты не можешь оценить голубого неба. |
| If you want to talk this over, feel free to call me at my office. | Если захочешь переговорить по этому вопросу, не стесняйся, звони мне в офис. |
| And the office that I have sacrificed everything for is calling me a traitor. | И офис, для которого я пожертвовал всем, называет меня предателем. |
| I'm on my way to the office to draw up the necessary papers. | Я как раз иду в офис подготовить необходимые документы. |
| When you have a home office, you use it. | Когда у вас дома офис, вы его так и используете. |
| But when I call his office, they say he left hours ago. | Но когда я позвонила в офис, оказалось, что он давно ушёл. |
| This is Mr. Leonard's office in Human Resources at Stockton, Upright and Falk. | Это офис г. Леонарда в отделе кадров в Стоктоне, Апрайте и Фалк. |
| Please come to Mr. Leonard's office... as soon as you possibly can for your job interview. | Пожалуйста прибудьте в офис мистера Леонарда... как только сможете на ваше интервью по работе. |
| And finally, here we are back at the office. | И, наконец, мы возвращаемся в офис. |
| Well, he's only bringing one bodyguard with him to the office. | Ну, с в офис с ним ходит только один телохранитель. |
| I don't want to see her whenever I come to the office. | Я не желаю встречаться с ней всякий раз, как приезжаю в офис. |
| Turn around and go back into your office and let me handle the press conference. | Развернитесь и идите обратно к себе в офис, А я сам проведу пресс-конференцию. |
| I prefer to have my own office. | Я предпочитаю, чтобы мой собственный офис. |
| So let's find out whose office it is. | Тогда выясним, чей это офис. |