| I went to her office, told her about our investigation, | Я пошел к ней в офис, рассказал ей о нашем расследовании. |
| Wait, you don't think you're getting the office. | Стоп. Ты же не надеешься получить этот офис? |
| Can I get security to the front office? | Пожалуйста, охрану в административный офис. |
| Hello, Dr. Gravich's office. | Офис доктора Гревича. Чем могу помочь? |
| Well, I had a disagreement of sorts with Sean, and then when I got back to the office, our friend the vampire was there. | У меня были кое-какие разногласия с Шоном, и потом, когда я пришел в офис, наша подруга-вампирша была там. |
| We saw you coming into my office, right? | Кто-нибудь видел, как ты входил в мой офис? |
| And why is Nikki breaking into Coto's office with you? | Почему Никки вломилась в офис Кото с тобой? |
| Right now I've got Internal Affairs, Homeland Security the CIA and for all I know the Martian military in my office tearing the place apart. | Прямо сейчас отдел внутренних расследований, служба безопасности ЦРУ и разве что не марсианский спецназ переворачивают мой офис вверх дном. |
| We're thinking about sprucing up the office a bit... well, I am, at least. | Мы думаем немного принарядить офис... по крайней мере, я думаю. |
| Look, your office was giving me a hard time, so I had to call in a few favors. | Слушай, вас офис мне досаждал, так что пришлось попросить других о паре одолжений. |
| Sweetums used to stock our office with free sodas as a promotional thing, but that Kathryn Pinewood lady just took 'em away. | "Сладкоежка" поставлял в наш офис бесплатную содовую в качестве рекламы, но эта Кэтрин Пайнвуд просто лишил нас её. |
| I've got to get back to the office, but I'll see you later. | Мне надо обратно в офис, но увидимя позже. |
| I said the office, not the cemetery! | Я же сказала в офис, а не на кладбище! |
| Until she stops seizing, I may as well go back to my office and get my diagnosis on. | Пока у неё припадок, я, пожалуй, вернуться в свой офис и продолжить диагностику там. |
| Not us, the sheriff's department, or the marshal's office. | Ни мы, ни полиция округа, ни офис судебного исполнителя. |
| I'm about to open up an office in Hong Kong, and good things are about to happen to you. | Я собираюсь открыть офис в Гонконге, и очень хорошие события скоро произойдут с вами. |
| Need all the green shirts in my office, on the double. | Все продавцы ко мне в офис. |
| we're heading into Ari's office right now. | Мы следуем в офис Ари Голда сейчас. |
| He comes into my office today, he's got four scripts that he wants to do, none of which he can get. | Он приходил сегодня ко мне в офис, у него было четыре сценария, с которыми он хотел работать, но не один из них не мог себе позволить. |
| If I called the USTR's office, | Если я позвоню в офис Торгового Представительства, |
| Then I show up at the parole office as a fellow ex-con struggling to stay on the straight and narrow. | Тогда я заявлюсь в офис надзирателя в качестве бывшего зека, который пытается вернуться на путь истинный. |
| Who told you where my office was? | Кто вам сказал, где мой офис? |
| When I went back to my office, I worked on Chloe's file. | Я вернулась в офис, сделала пару записей о Хлое. |
| Just so you know, the Fonz's office was in a bathroom. | А офис у Фонзи тоже был в ванной. |
| Can you meet me at my office? | Можете подъехать ко мне в офис? |