I went to her office, told her about our investigation, |
Я пошел к ней в офис, рассказал ей о нашем расследовании. |
Wait, you don't think you're getting the office. |
Стоп. Ты же не надеешься получить этот офис? |
Can I get security to the front office? |
Пожалуйста, охрану в административный офис. |
Hello, Dr. Gravich's office. |
Офис доктора Гревича. Чем могу помочь? |
Well, I had a disagreement of sorts with Sean, and then when I got back to the office, our friend the vampire was there. |
У меня были кое-какие разногласия с Шоном, и потом, когда я пришел в офис, наша подруга-вампирша была там. |
We saw you coming into my office, right? |
Кто-нибудь видел, как ты входил в мой офис? |
And why is Nikki breaking into Coto's office with you? |
Почему Никки вломилась в офис Кото с тобой? |
Right now I've got Internal Affairs, Homeland Security the CIA and for all I know the Martian military in my office tearing the place apart. |
Прямо сейчас отдел внутренних расследований, служба безопасности ЦРУ и разве что не марсианский спецназ переворачивают мой офис вверх дном. |
We're thinking about sprucing up the office a bit... well, I am, at least. |
Мы думаем немного принарядить офис... по крайней мере, я думаю. |
Look, your office was giving me a hard time, so I had to call in a few favors. |
Слушай, вас офис мне досаждал, так что пришлось попросить других о паре одолжений. |
Sweetums used to stock our office with free sodas as a promotional thing, but that Kathryn Pinewood lady just took 'em away. |
"Сладкоежка" поставлял в наш офис бесплатную содовую в качестве рекламы, но эта Кэтрин Пайнвуд просто лишил нас её. |
I've got to get back to the office, but I'll see you later. |
Мне надо обратно в офис, но увидимя позже. |
I said the office, not the cemetery! |
Я же сказала в офис, а не на кладбище! |
Until she stops seizing, I may as well go back to my office and get my diagnosis on. |
Пока у неё припадок, я, пожалуй, вернуться в свой офис и продолжить диагностику там. |
Not us, the sheriff's department, or the marshal's office. |
Ни мы, ни полиция округа, ни офис судебного исполнителя. |
I'm about to open up an office in Hong Kong, and good things are about to happen to you. |
Я собираюсь открыть офис в Гонконге, и очень хорошие события скоро произойдут с вами. |
Need all the green shirts in my office, on the double. |
Все продавцы ко мне в офис. |
we're heading into Ari's office right now. |
Мы следуем в офис Ари Голда сейчас. |
He comes into my office today, he's got four scripts that he wants to do, none of which he can get. |
Он приходил сегодня ко мне в офис, у него было четыре сценария, с которыми он хотел работать, но не один из них не мог себе позволить. |
If I called the USTR's office, |
Если я позвоню в офис Торгового Представительства, |
Then I show up at the parole office as a fellow ex-con struggling to stay on the straight and narrow. |
Тогда я заявлюсь в офис надзирателя в качестве бывшего зека, который пытается вернуться на путь истинный. |
Who told you where my office was? |
Кто вам сказал, где мой офис? |
When I went back to my office, I worked on Chloe's file. |
Я вернулась в офис, сделала пару записей о Хлое. |
Just so you know, the Fonz's office was in a bathroom. |
А офис у Фонзи тоже был в ванной. |
Can you meet me at my office? |
Можете подъехать ко мне в офис? |