| You burned down your office to cover your tracks? | Ты сожгла ваш офис, чтобы замести следы? |
| And I said, "call the commissioner's office." | А я сказала: "Позвоните в офис комиссара". |
| So just go to his office and be ready, okay? | Просто найдите его офис и будьте готовы, хорошо? |
| No, I have to go to Mr. Snell's office first. | Нет, сперва мне надо в офис к мистеру Снеллу. |
| It's my old office, remember? | Это мой бывший офис, помните? |
| Can I see you in my office, please? | Можно вас в мой офис, пожалуйста? |
| It's obscene what they did to your office. | Ужас, во что они превратили ваш офис. |
| I've been working with them on joint investigations ever since they opened the office. | Я работала с ними над совместными делами с тех пор, как они открыли офис. |
| '93... that's two truck bombs, one FBI field office... 200 dead. | 93... две бомбы в грузовиках, офис ФБР. 200 убитых. |
| And you brought him into my office? | И ты привёл его в мой офис? |
| Most numbers are hotels or his office, but there's one number in Miami he called 12 times in the last two weeks. | Большая часть номеров - это гостиницы и его офис, но есть один номер в Майами, на который за последние две недели он звонил 12 раз. |
| And more importantly, he used the young Jedi's power to gain access to my office and reprogram my droids. | Кроме этого, джедай помог ему проникнуть в офис и взломать дроидов. |
| You just inject arsenic into the top of the pod, make sure it finds its way to the right office and then... whoever drinks it dies. | Нужно просто ввести мышьяк в капсулу, проследит, что она найдёт дорогу в нужный офис и потом... тот, кто выпьет его, умрёт. |
| If Ida wants to see me, she can call me at my office. | Она может позвонить мне в мой офис. |
| We just need a really kickass office and some nice suits. | Все что нам нужно - это офигенный офис и пара костюмов |
| I might be able to get two tickets through the office | Наверное, я смогу достать два билета через офис |
| Captain, if you could get the coastguard to notify the Lloyd's office in Southampton at the same time. | Капитан, неплохо бы связаться с береговой охраной и уведомить офис "Ллойда" и одновременно - Саутгемптон. |
| Ed Kirkland, Detroit Chief, he's coming in to head up the investigation, run the office for the time being. | Эд Киркланд, начальник отделения Детройта, направлен к нам, чтобы возглавить расследование, а заодно и офис на какое-тое время. |
| And this lead to a most glorious Python deputation to see Duncan Wood, who was Head of Comedy at the time, in his office to... | И это приводит к самой знаменитой пайтоновской делегации к Дункану Вуду, который был Главой Комедии в то время, в его офис, чтобы... |
| Okay, well, you may not have noticed, but this is the district Attorney's office, not a family law firm. | Может вы и не заметили, но это офис окружного прокурора, а не фирмы по семейному праву. |
| Make an appointment to come to see you in your office. | Думаю, я... назначу встречу и приду к вам в офис. |
| How did you get into my office? | Как ты попал в мой офис? |
| When you go to Emily's office to practice, you'll see. It's fine. | Когда ты пойдешь в офис Эмили, чтобы потренироваться, увидишь, что все хорошо. |
| Why don't you call my office and check with them? | Почему бы вам не позвонить в мой офис и поговорить с работниками? |
| First day back at the office, first day back at term. | Первый день возвращения в офис, первый день возвращения на службу. |