Примеры в контексте "Office - Офис"

Примеры: Office - Офис
How are we going to get into his office? Как ты собираешься пробраться в офис?
You know, I can swing by the office Знаете, я могу заехать в офис.
What's the office called, again? Как там офис называется, повтори?
Send a security guard to my office, will you? Отправьте охранника ко мне в офис.
I need you to swing by my office, first thing in the morning. Мне нужно, чтобы утро началось с твоего визита в мой офис.
So I had the same jeweler in Berkeley make one up and send it out to the office. Я нанял того же ювелира в Бёркли, чтобы он сделал его и прислал в офис.
Because an office can't function efficiently unless people are at their desks, doing their jobs. Потому что офис не может эффективно работать, если люди не заняты работой на своих рабочих местах.
Requesting permission to fly by your office, mindy? Запрашиваю разрешение на полет в твой офис, Минди.
Now, you need to call The reporting desk And get that To the coroner's office tonight. Значит, нужно позвонить в отдел отчетности и отвезти кость в офис коронера.
But she did have the presence of mind to take a photo with her phone and SMS it to her office. Но ей хватило ума отправить фото с ее телефона смсом в офис редакции.
Stop saying "our office." Прекрати говорить "наш офис".
First step is to go to the FBI's New York field office and get our hands on their profile. Для начала, надо пойти в офис ФБР в Нью Йорке и посмотреть их досье.
Well, I'm standing up for my husband in a very nasty e-mail to the mayor's office. Я просто встану на защиту своего мужа, в очень неприятном письме, которое я отправлю в офис мэра.
He's not in yet, but you can come to the office. Его еще нет, но вы можете зайти в офис.
Does erratic behavior include you storming into this office and violently yelling at everyone? А это включает в себя то, как вы врывались в этот офис и громогласно на всех орали?
Your office was bugged, so you've suspended your therapy practice? Ваш офис был на прослушке, и вы приостанавливаете свою врачебную практику?
I'll expect you to clean out your office and exit the facility by the end of the day. Я ожидаю, что вы очистите свой офис и покинете здание до конца дня.
You came to the office, you signed the contract, and then, you killed yourself. Ты пришёл в офис, подписал контракт а затем покончил с собой.
Can't you use Lieutenant Bishop's old office downstairs? Может используете старый офис лейтенанта Бишопа на первом этаже?
Why don't you call my office? Почему бы вам не позвонить в мой офис?
Did you just trash my office? Это ты сейчас разнес мой офис?
Can we go into your office, please? Мы можем пойти в твой офис, пожалуйста?
She just told me someone broke into their DHS office and tore the place apart looking for that flash drive. Она сказала, что кто-то вломился в их офис и перевернул всё вверх дном в поисках флешки.
The tragic thing is that Andrew Collins married Alice Taylor-Garrett so he could get access to this space here to bug Sanderson's office. Трагично, что Андрю Коллинз женился на Алисе Тейлор-Гаррет для того, чтобы получить доступ сюда и прослушивать офис Сандерсона.
Did you know Mateo brought me lunch at the office? Ты знала, что Матео принес мне ланч в офис?