How are we going to get into his office? |
Как ты собираешься пробраться в офис? |
You know, I can swing by the office |
Знаете, я могу заехать в офис. |
What's the office called, again? |
Как там офис называется, повтори? |
Send a security guard to my office, will you? |
Отправьте охранника ко мне в офис. |
I need you to swing by my office, first thing in the morning. |
Мне нужно, чтобы утро началось с твоего визита в мой офис. |
So I had the same jeweler in Berkeley make one up and send it out to the office. |
Я нанял того же ювелира в Бёркли, чтобы он сделал его и прислал в офис. |
Because an office can't function efficiently unless people are at their desks, doing their jobs. |
Потому что офис не может эффективно работать, если люди не заняты работой на своих рабочих местах. |
Requesting permission to fly by your office, mindy? |
Запрашиваю разрешение на полет в твой офис, Минди. |
Now, you need to call The reporting desk And get that To the coroner's office tonight. |
Значит, нужно позвонить в отдел отчетности и отвезти кость в офис коронера. |
But she did have the presence of mind to take a photo with her phone and SMS it to her office. |
Но ей хватило ума отправить фото с ее телефона смсом в офис редакции. |
Stop saying "our office." |
Прекрати говорить "наш офис". |
First step is to go to the FBI's New York field office and get our hands on their profile. |
Для начала, надо пойти в офис ФБР в Нью Йорке и посмотреть их досье. |
Well, I'm standing up for my husband in a very nasty e-mail to the mayor's office. |
Я просто встану на защиту своего мужа, в очень неприятном письме, которое я отправлю в офис мэра. |
He's not in yet, but you can come to the office. |
Его еще нет, но вы можете зайти в офис. |
Does erratic behavior include you storming into this office and violently yelling at everyone? |
А это включает в себя то, как вы врывались в этот офис и громогласно на всех орали? |
Your office was bugged, so you've suspended your therapy practice? |
Ваш офис был на прослушке, и вы приостанавливаете свою врачебную практику? |
I'll expect you to clean out your office and exit the facility by the end of the day. |
Я ожидаю, что вы очистите свой офис и покинете здание до конца дня. |
You came to the office, you signed the contract, and then, you killed yourself. |
Ты пришёл в офис, подписал контракт а затем покончил с собой. |
Can't you use Lieutenant Bishop's old office downstairs? |
Может используете старый офис лейтенанта Бишопа на первом этаже? |
Why don't you call my office? |
Почему бы вам не позвонить в мой офис? |
Did you just trash my office? |
Это ты сейчас разнес мой офис? |
Can we go into your office, please? |
Мы можем пойти в твой офис, пожалуйста? |
She just told me someone broke into their DHS office and tore the place apart looking for that flash drive. |
Она сказала, что кто-то вломился в их офис и перевернул всё вверх дном в поисках флешки. |
The tragic thing is that Andrew Collins married Alice Taylor-Garrett so he could get access to this space here to bug Sanderson's office. |
Трагично, что Андрю Коллинз женился на Алисе Тейлор-Гаррет для того, чтобы получить доступ сюда и прослушивать офис Сандерсона. |
Did you know Mateo brought me lunch at the office? |
Ты знала, что Матео принес мне ланч в офис? |