| I mean, the office is a great place for that. | В смысле, офис для этого отличное место. |
| He has a nice, calming presence in the office. | Он был милым, и превносил спокойствие в наш офис. |
| Can we just take this office? | Мы что, просто можем взять этот офис? |
| I didn't realize this door opened right into your office. | Простите, я не понимаю, как дверь в ваш офис оказалась открыта. |
| Actually, they're setting up my new office today. | Вообще-то, сегодня они открывают мой офис. |
| And once he leaves his office, I'm going in there. | И когда он покинет офис, я буду там. |
| Says the man who broke into Flynn's office and stole a drink. | Сказал тот, кто пробрался в офис Флинна, и украл напиток. |
| I paid a visit to her office. | Я зашла к ней в офис. |
| Follow up with the family, Admiral Hume's office. | Навестите семью, офис адмирала Хьюма. |
| I'll go to the office, get everything I can. | Съезжу в офис, раздобуду всю возможную информацию. |
| Just enough to convey that my office and the FBI are all over the Reddington case. | Этого достаточно, чтобы убедить, что мой офис и ФБР в курсе дел Реддингтона. |
| I come into my office, turn on the light. | Я захожу в свой офис, включаю свет. |
| You can use your new office. | Можешь пройти в свой новый офис. |
| You know, maybe I'll call your office. | Ты знаешь, может быть я позвоню тебе в офис. |
| Let me talk to your people, or I'll shut your office down immediately. | Дайте мне поговорить с вашими людьми, или я немеделенно закрою ваш офис. |
| Unless you prefer to go back to the office. | Если только вы не предпочитаете вернуться в офис. |
| Slade Wilson and Isabel Rochev are using your former office as their base of operations. | Слэйд Уилсон и Изабель Рошев используют ваш бывший офис в качестве своей базы для операций. |
| Staffer, Wally's office, five minutes. | Сотрудник, офис Уолли, пять минут. |
| And your office, it's so much more intimidating without all those bronze bucking broncos. | И твой офис, на много более запугивающий без всех этих скачущих лошадей. |
| The Veep's office is pumped about the new foreign policy portfolio, sir. | Офис вице очень рад заниматься иностранными делами, сэр. |
| You need to leave this office now, sir. | Вы сейчас же должны покинуть этот офис, сэр. |
| I can go back to the office for response and to look at your file. | Я мог бы вернуться в офис за ответом, поискать его в твоем досье. |
| I know that Olivier's office has got to be down there. | Я уверен, что офис Оливье где-то внизу. |
| We're all going down to the doctor's office later. | Мы все идем к вам в офис чуть позже. |
| Also, that way, we can empty his office while he's there. | К тому же, мы можем очистить его офис, пока он будет на награждении. |