| You make sure Lofton's office is aware that I'm not happy with any of this. | Убедись, что офис Лофтона в курсе, что мне все это не нравится. |
| Why don't I just break into her office? | Почему бы мне не проверить ее офис? |
| Get 'em down here to my office, all of 'em. | Доставь их ко мне в офис, всех. |
| So you taught Reuben the art of cold reading, rented an office and stuck an ad in the local press. | Значит, вы научили Рубена искусству холодного чтения, сняли для него офис и дали рекламу в местную газету. |
| Charlie offered me 7% of his find for flying him to the claims office. | Чарли предложил мне 7% от добычи если я отвезу его в регистрационный офис. |
| Anyhow, I'll send over a couple of forensics guys tomorrow to search his office and locate that diary. | Так или иначе, я пошлю пару человек обыскать офис и найти дневник. |
| Who rigged our whole office this morning? | Кто оборудовал весь наш офис этим утром? |
| If you want to apply for a job in marine biology, you might have to go to an office for an interview. | Если хочешь подать заявку на работу морским биологом, то ты должна прийти в офис для собеседования. |
| Well, where's his office? | И где же находился его офис? |
| You walked into my office promising me fearless academic ego, but I have yet to see it. | Вы же сами пришли в мой офис, обещая мне бесстрашное академическое эго, но я всё ещё же должен увидеть его. |
| Can I please go to my office? | Пожалуйста, могу я пройти в свой офис? |
| My office will be on the second floor, overseeing the largest rail yards on the planet. | Мой офис расположится на втором этаже, с обзором на самое большое депо на планете. |
| And once again, I have a job that sometimes takes me, oddly, out of the office. | И опять, у нее есть работа, которая, как ни странно, часто вынуждает ее покидать офис. |
| Every time we go to his office, the secretary says we just missed him. | Каждый раз, когда мы приходили в офис, секретарь говорила, что он только что ушел. |
| Alright, where's the CEO's office? | Так, а где же офис генерального? |
| You think this is an office building, right? | Ты думаешь, это здание - офис? |
| I tried the office, and they're just stonewalling me. | Звонила в офис, они меня просто заблокировали |
| I'll circle back with Sid's office, see what I can find out. | Поеду снова в офис Сида, может, что-нибудь найду. |
| If you'll come to my office I'll be very happy to show you our full line of pots. | Если вы придете в мой офис я буду рад показать вам полный ассортимент горшков. |
| Shall we go up to your office? | Давайте поднимемся к Вам в офис. |
| I'm talking about a stranger bringing Sally to my office | О том, что чужой человек привёл Салли ко мне в офис, |
| I called the office of Mr. Hagh-negar, but he was not in. | Я звонил в офис г-на Нагх-Негара, но не застал его. |
| You-you can't just come to the office in the middle of the day. | Ты не можешь просто так заявляться в мой офис в середине дня. |
| I'll show you how to clean out an office! | Я покажу вас, как освобождать офис! |
| Do you know Henry's running for office? | Ты знаешь, что Генри опаздывает в офис? |