| And as it is my office... | И, поскольку это мой офис... |
| Okay, time to head back to the office. | Ладно, время вернуться в офис. |
| We'll go down to my office. | Мы поедем в мой офис. Хорошо. |
| The entire office of the Secretary of State is working on it. | Весь офис Первого Министра работает над текстом. |
| You know, I have a... an office in West... | Знаете, у меня офис в Уэст... |
| I don't care about your office in Westchester. | Мне плевать на твой офис в Уэстчестере. |
| When you said you were bringing me dinner at the office... | Когда ты сказала, что принесешь мне обед в офис... |
| This is Dr. Verheul's office, reminding you of your micro-dermabrasion appointment tomorrow. | Это офис доктора Верела, Напоминаем, что вы записаны на микродермабразию на завтра. |
| Fax these results to the head office in Los Angeles. | Пошли это результаты в главный офис в Лос-Анджелесе. |
| Let me take you back to your office. | Давайте я провожу вас в офис. |
| And look, there's UNIT, on the way to close your head office. | Гляньте, это ЮНИТ, летит прикрыть ваш главный офис. |
| Peter... this is your office. | Питер... Это и есть ваш офис. |
| Well, I should head over to the office, introduce myself to the team. | Ну мне пора посетить офис, познакомиться с моей командой. |
| I know it's your office. | Я знаю, что это ваш офис. |
| This is not the defense counsel's office. | Это вам не офис вашего адвоката. |
| You go to the office, have a couple bellinis, - and just relax. | Иди в офис, выпей пару беллини и расслабляйся. |
| He's got an office just over the causeway. | У него офис прямо за дамбой. |
| Once a city councilwoman identified Luke Cage as Carl Lucas on television, our office received numerous calls. | Как только городской председатель опознала Люка Кейджа как Карла Лукаса, в наш офис поступило несколько звонков. |
| This office of "Fame" but is really cozy. | Этот офис "Славы" реально уютный. |
| You can't be going to the office. | Ты не можешь идти в офис. |
| They should have been turned over to my office. | Они должны были быть переданы в мой офис. |
| And once facilities cleans his Brains out of it, it can be your office. | И когда специалисты вычистят оттуда его мозги, это будет твой офис. |
| This is my office, in case you're interested in upper management, someday. | Вот это мой офис, на случай, если ты когда-нибудь заинтересуешься высшим управлением. |
| I keep an office at Dosher Ranch, the biggest breeding barn in Ocala. | У меня есть офис на ранчо Дошер, крупнейшая конюшня по вязке в Окале. |
| That night, someone broke into my office, stole valium, ketamine... | В ту ночь кто-то ворвался в мой офис, украл валиум, кетамин,... |