Примеры в контексте "Office - Офис"

Примеры: Office - Офис
And as it is my office... И, поскольку это мой офис...
Okay, time to head back to the office. Ладно, время вернуться в офис.
We'll go down to my office. Мы поедем в мой офис. Хорошо.
The entire office of the Secretary of State is working on it. Весь офис Первого Министра работает над текстом.
You know, I have a... an office in West... Знаете, у меня офис в Уэст...
I don't care about your office in Westchester. Мне плевать на твой офис в Уэстчестере.
When you said you were bringing me dinner at the office... Когда ты сказала, что принесешь мне обед в офис...
This is Dr. Verheul's office, reminding you of your micro-dermabrasion appointment tomorrow. Это офис доктора Верела, Напоминаем, что вы записаны на микродермабразию на завтра.
Fax these results to the head office in Los Angeles. Пошли это результаты в главный офис в Лос-Анджелесе.
Let me take you back to your office. Давайте я провожу вас в офис.
And look, there's UNIT, on the way to close your head office. Гляньте, это ЮНИТ, летит прикрыть ваш главный офис.
Peter... this is your office. Питер... Это и есть ваш офис.
Well, I should head over to the office, introduce myself to the team. Ну мне пора посетить офис, познакомиться с моей командой.
I know it's your office. Я знаю, что это ваш офис.
This is not the defense counsel's office. Это вам не офис вашего адвоката.
You go to the office, have a couple bellinis, - and just relax. Иди в офис, выпей пару беллини и расслабляйся.
He's got an office just over the causeway. У него офис прямо за дамбой.
Once a city councilwoman identified Luke Cage as Carl Lucas on television, our office received numerous calls. Как только городской председатель опознала Люка Кейджа как Карла Лукаса, в наш офис поступило несколько звонков.
This office of "Fame" but is really cozy. Этот офис "Славы" реально уютный.
You can't be going to the office. Ты не можешь идти в офис.
They should have been turned over to my office. Они должны были быть переданы в мой офис.
And once facilities cleans his Brains out of it, it can be your office. И когда специалисты вычистят оттуда его мозги, это будет твой офис.
This is my office, in case you're interested in upper management, someday. Вот это мой офис, на случай, если ты когда-нибудь заинтересуешься высшим управлением.
I keep an office at Dosher Ranch, the biggest breeding barn in Ocala. У меня есть офис на ранчо Дошер, крупнейшая конюшня по вязке в Окале.
That night, someone broke into my office, stole valium, ketamine... В ту ночь кто-то ворвался в мой офис, украл валиум, кетамин,...