Примеры в контексте "Office - Офис"

Примеры: Office - Офис
but I'll just call the office. но я сейчас позвоню в офис.
Would you like to report this to the local sheriff's office, sir? Вы хотите заявить об этом в местный офис шерифа, сэр?
And do you know how many threats like this come through my office every day? А вы знаете, сколько таких угроз проходит через мой офис каждый день?
Why don't you come on back to the office and I'll get you a sling... it'll help sell it. Почему бы тебе не вернуться в офис и я сделаю тебе повязку... это поможет.
He came to my office, he found me Он пришел в мой офис, Он нашел меня
Well, come on, guys. I mean, I need an office. Ну же, ребята, мне нужен офис.
You said you were dropping by Dana's office, so we figured we'd bring the party to you guys. Ты сказал, что заедешь к Дане в офис, так что мы решили перенести вечеринку к вам, ребята.
And this is your office now? "Так это твой офис или что?"
and the Prime Minister's office has refused to speculate until more details are known. офис премьер-министра отказался делать предположения, пока не станут известны детали."
So, I went to the office, and a few minutes later I looked up Так что я пошел в офис и несколько минут спустя взглянул вверх,
An E.L.F. press office was opened... by activists who did not know the identities of the E.L.F. members. Офис Ф.О.З по связям с общественностью был открыт людьми, которые даже не были лично знакомы с членами Ф.О.З.
and who keeps this office running like a Swiss watch. наизусть знает мой график, и с ней этот офис работает как часы.
Colonel Hayne just accessed Decker's office, but I'm looking at her. Полковник Хейн вошла в офис Декера, но я смотрю на нее
You can, but you won't, 'cause you're the type of person who brings cookies to the office. Ты можешь, но не станешь, потому что ты тот человек, который приносит печенье в офис.
The D.A.'s office is in the pretrial phase against Phil Romano, right? Офис окружного прокурора сейчас ведёт предварительные заседания по делу Романо, верно?
I'm doing whatever I can to track down its whereabouts, but... as soon as the sample left my office, it's as if it simply vanished. Я делаю все возможное, чтобы найти его, но как только образец покинул мой офис, он как будто просто испарился.
Agent Booth left my office and immediately went to you, didn't he? Агент Бут покинул мой офис и сразу же направился к вам, так ведь?
Why don't you come and see me at my office tomorrow? Почему бы тебе не прийти ко мне в офис завтра?
Can we run over to Ron's office and take care of this? Мы можем съездить к Рону в офис и разобраться с этим?
But after you and Tom and Donna and April and Terry left, when I looked around this office, nothing was the same. Но после того, как ты, Том, Донна, Эйприл и Терри ушли, когда я осмотрел офис, всё было не так, как прежде.
How about I... come by your office around noon, take you to lunch? Что, если... я зайду к тебе в офис в полдень, сходим пообедаем?
I didn't kill her and I didn't trash her office. Я не убивал её и это не я разгромил её офис.
If I could impose on you to pop back up to the office Если я могу убедить тебя вернутся обратно в офис
Would you have her at my office at seven? Привезите её ко мне в офис к семи часам.
I insisted she come to court or to my office and give me her address and telephone so I could confirm her story and let her confront him, but she refused. Я уговаривал её прийти в суд или ко мне в офис и сообщить мне свой адрес и номер телефона, чтобы я мог подтвердить рассказ и дать ей выступить против него, но она отказалась.