Примеры в контексте "Office - Офис"

Примеры: Office - Офис
BECKMAN Chuck Bartowski, please report to the manager's office. Чак Бартовски, пройдите в офис менеджера
You won't find anything, but I'll get the office to myself. Вы ничего не найдёте, зато я получу офис в полное своё распоряжение.
Okay, first you find me enough investors that I can actually afford a nice office space. Сначала ты нашел мне инвесторов, что значит, что теперь я могу себе позволить хороший офис.
Can you come by the office and talk to the lawyers? Можешь приехать в офис и поговорить с адвокатами?
Could you call the office in the morning? Вы не могли бы позвонить завтра в офис?
We have to go to the office after this for Neal. Мы должны вернуться в офис в связи с Нилом.
This is your office, isn't it? Здёсь вёдь твой офис, нё так ли?
I have an empty office and a cold bed-sit in London. У меня же лишь пустой офис и холодная комната в Лондоне
You know what's great about an office on wheels? Вы знаете, как это круто - офис на колесах?
You come to my office tomorrow with a pitch - and I don't mean this whole "fat guy" thing, I'm over that. Приходи завтра ко мне в офис со своей идеей... и я не имею в виду эту идею с "толстяками", это уже проехали.
I went to the office anyway, and he told me he thought it would be best if I just came back here. Я все равно пришла в офис, и он сказал мне, что будет лучше, если я буду снова работать здесь.
Did you just break into our office? Вы просто вломились в наш офис?
I was on my way to the office, Came to get a coffee, saw you sitting here, Thought I'd come say hello. Я направлялся в офис, остановился взять кофе, увидел, что ты сидишь и решил подойти поздороваться.
Okay, Nicole, I need you to call the A.D.A.'s office and set up a meeting. Николь, мне нужно, чтобы ты позвонила в офис окружного прокурора и назначила встречу.
Under British law, Lehman's London office had to be closed immediately. соответствии с британским законодательством, офис Ћеман в Ћондоне должен был быть немедленно закрыт.
He just walks into his boss's office, and says, I just had a grandson. Он просто зайдет в офис к боссу и скажет: У меня появился внук.
Does that warrant cover the casino or just Peter's office? Ордер распространяется на все казино или только на офис Питера?
But unless you want to join the study group, don't come back to this office till after the exam. Если только не хочешь присоединиться к групповой подготовке, не приходи в офис до экзамена.
Now, I told you not to come back to this office unless it was for the study group and I meant it. Слушай, я же сказал тебе не возвращаться в офис, если только ты не хочешь присоединиться к групповой подготовке и я говорил серьезно.
Well, it just so happens that Dr. Wallace went straight back to his office, and he hasn't been out since. И так уж случилось, что доктор Уоллис уехал к себе в офис, и с тех пор не выходил.
Surveillance video doesn't show the room or the parking lot or the manager's office. Видеонаблюдение не охватывает ни комнату, ни парковочное место, ни офис управляющего.
I know you threatened to bar her from her office, with security guards. Я знаю, что ты угрожал не впустить ее в ее офис с помощью охраны.
I can't understand why I can't get the corner office. Я не могу понять, почему я не могу получить угловой офис.
So, I invited you to my office? Значит, я пригласила вас в мой офис?
You came to my office, and you asked me if I wanted to write a minority report. Вы пришли в мой офис и вы спросили меня, не хочу ли я написать особое мнение.