| Governor's secretary office to disciplinary units: | Офис секретаря губернатора передает дисциплинарным войскам: |
| Joe's office was under the car ramp that took the cars up to the parking lot on the roof. | Офис Джо находился под наклонным въездом для машин, который вел их к парковочному месту на крыше. |
| Speaking for the district attorney's office, these are not to leave P.A.B. under any circumstance. | Позвоните в офис районного прокурора, они не должны покидать багажное отделение аэропорта ни при каких обстоятельствах. |
| He's been in my office many a time. | Он заходит с кроликом ко мне в офис. |
| I'm on my way to the office. | Я как раз иду в офис подготовить необходимые документы. |
| This really is my office. It's where I get all of my best work done. | Не волнуйтесь, это мой офис, где я работаю лучше всего. |
| Sir, did you disconnect it when you resigned and left your office? | Сэр, вы отключили это оборудование, когда подали в оставку и покинули ваш офис? |
| When they cleaned out his office they found boxes of blue hats that he never got around to give her. | Когда они расчищали его офис они нашли много коробок с голубыми шляпками у Дока просто не хватало времени отдать их ей. |
| All right, shall we take this into my office? | Ладно, давайте занесем это в мой офис? |
| Someone broke into their office this afternoon, he said he was from a software company, and he accessed our account. | Кто-то залез в их офис сегодня, сказал, что из компании программного обеспечения, и зашел на нашу учетную запись. |
| By the time I got back to his office it was already a crime scene. | Когда я вернулся к нему в офис, там уже было все оцеплено. |
| I was worried if I went into your office, they would turn me away. | Боялась, что если зайду к вам в офис, меня развернут. |
| Do you like this office, Gareth? | Тебе нравится этот офис, Гарет? |
| Why isn't it sent to the office? | А почему их в офис не посылают? |
| But you think this is why whoever's behind it didn't want DHS setting up an office here or the waterway protection post filled. | Но ты считаешь, что поэтому тот, кто стоит за этим, не хотел, чтобы МВБ открывало здесь офис и занимало пост защиты водного пути. |
| Well, yes, this is a business office, but I'm not a businessman per se. | Да, это рабочий офис, но я не бизнесмен по своей сути. |
| I will personally scout you into Gov't admin. office. | Я лично внедрю тебя в Правительственный офис |
| Well, you came into my office, you explained the nature of your task force, we spoke about your son, and that was it. | Вы пришли в мой офис, объяснили мне суть оперативной группы, мы поговорили о вашем сыне, и всё. |
| When can I come see your office? | Когда можно наведаться к вам в офис? |
| We'll have to do forensic tests in the morning, so I suggest you and your family stay away from the office. | Мы должны провести судмедэкспертизу с утра, советую вам и вашей семье не приходить в офис. |
| One day a group of intelligence and military officials showed up in President Bush's office and said, sir, we have an idea. | Как-то группа из разведки и военных лиц пришла в президентский офис Буша младшего и сказала Сэр, у нас есть идея. |
| I'm going in my office and I'm closing the door. | Я иду к себе в офис и закрываю дверь. |
| Soon, she had enough money for an apartment and to set up a Fakeblock office. | Вскоре она заработала себе на квартиру и на офис для компании "Фейкблок". |
| You actually rented a little office. | Ты и правда сняла маленький офис? |
| I'm heading up a task force with him, but, Jack, my L.A. office is too green. | Я сотрудничаю с ним, Но, Джек, мой офис в Лос-Анджелесе слишком зеленый. |