This is Lieutenant Sid Gormley from the P.C.'s office. |
Это лейтенант Гормли, офис комиссара полиции. |
You came to my office, said you were my wife. |
Вы пришли в мой офис и притворились моей женой. |
Let's just go in to my office. |
Конечно. Пройдемте в мой офис. |
So you'll have to get into the office first to turn it off. |
Так что сначала вам нужно попасть в офис и отключить их. |
Think I'll go back to my office and pull our old files. |
Думаю, мне надо вернуться в офис и поднять наши старые документы. |
Now, why don't you two boys run along before we send our office manager out for stamps. |
Теперь, почему бы вам не два мальчика работать вместе прежде чем мы посылаем наш офис менеджер за марки. |
Yes, shortly after the appointment, the calls started rolling into the office. |
Да, вскоре после назначения мне в офис стали звонить не переставая. |
Herzl, come to my office. |
Герцель, зайди ко мне в офис. |
I'm looking for an office with a painting by André Lhote. |
Я ищу офис с картиной Андре Лота. |
Last night, Dylan Gautier and his lawyer came to see me at my office. |
Вчера вечером Дилан Готье и его адвокат явились в мой офис. |
Your office is getting a copy of my final review. |
Ваш офис получит копию моего окончательного рассмотрения. |
Tells me security is sweeping my office. |
Сказал мне, что охрана осматривает мой офис. |
Aaron Franceur, we're here to search your office and then your home. |
Аарон Франкеур, мы здесь, чтобы обыскать ваш офис, а потом и дом. |
My office is in my living room, so I actually never get away from them. |
Мой офис находится в моей гостиной комнате, таким образом, на самом деле я никогда не убегаю от них. |
Answer that call and go back to your office. |
Ответь на звонок и возвращайся к себе в офис. |
Choosing a field office is about more than picking a job. |
Выбрать офис - не просто выбрать рабочее место. |
No, call me at the office in the morning. |
Нет, позвоните в офис завтра утром. |
A prison commissioner using his office to smuggle rebels out of the country. |
Тюремный специальный уполномоченный, использующий его офис, чтобы провезти контрабандой мятежников за границу. |
I have to fax these contracts to the office right away. |
Мне нужно срочно отправить в офис эти контракты. |
To before the office got blown up. |
До того, как офис взорвали. |
And ask him to come to my office. |
И пригласите его в мой офис. |
I had to leave, get back to the office. |
Мне пришлось уехать, вернуться в офис. |
Such as, this is staying my office. |
Например, мой офис останется здесь. |
You have to call the eye doctor when you get to the office. |
Тебе нужно позвонить окулисту, когда приедешь в офис. |
Good morning, Warren Kauffman's office. |
Доброе утро... Офис Уоррена Кауфмана... |