| This is Lieutenant Sid Gormley from the P.C.'s office. | Это лейтенант Гормли, офис комиссара полиции. |
| You came to my office, said you were my wife. | Вы пришли в мой офис и притворились моей женой. |
| Let's just go in to my office. | Конечно. Пройдемте в мой офис. |
| So you'll have to get into the office first to turn it off. | Так что сначала вам нужно попасть в офис и отключить их. |
| Think I'll go back to my office and pull our old files. | Думаю, мне надо вернуться в офис и поднять наши старые документы. |
| Now, why don't you two boys run along before we send our office manager out for stamps. | Теперь, почему бы вам не два мальчика работать вместе прежде чем мы посылаем наш офис менеджер за марки. |
| Yes, shortly after the appointment, the calls started rolling into the office. | Да, вскоре после назначения мне в офис стали звонить не переставая. |
| Herzl, come to my office. | Герцель, зайди ко мне в офис. |
| I'm looking for an office with a painting by André Lhote. | Я ищу офис с картиной Андре Лота. |
| Last night, Dylan Gautier and his lawyer came to see me at my office. | Вчера вечером Дилан Готье и его адвокат явились в мой офис. |
| Your office is getting a copy of my final review. | Ваш офис получит копию моего окончательного рассмотрения. |
| Tells me security is sweeping my office. | Сказал мне, что охрана осматривает мой офис. |
| Aaron Franceur, we're here to search your office and then your home. | Аарон Франкеур, мы здесь, чтобы обыскать ваш офис, а потом и дом. |
| My office is in my living room, so I actually never get away from them. | Мой офис находится в моей гостиной комнате, таким образом, на самом деле я никогда не убегаю от них. |
| Answer that call and go back to your office. | Ответь на звонок и возвращайся к себе в офис. |
| Choosing a field office is about more than picking a job. | Выбрать офис - не просто выбрать рабочее место. |
| No, call me at the office in the morning. | Нет, позвоните в офис завтра утром. |
| A prison commissioner using his office to smuggle rebels out of the country. | Тюремный специальный уполномоченный, использующий его офис, чтобы провезти контрабандой мятежников за границу. |
| I have to fax these contracts to the office right away. | Мне нужно срочно отправить в офис эти контракты. |
| To before the office got blown up. | До того, как офис взорвали. |
| And ask him to come to my office. | И пригласите его в мой офис. |
| I had to leave, get back to the office. | Мне пришлось уехать, вернуться в офис. |
| Such as, this is staying my office. | Например, мой офис останется здесь. |
| You have to call the eye doctor when you get to the office. | Тебе нужно позвонить окулисту, когда приедешь в офис. |
| Good morning, Warren Kauffman's office. | Доброе утро... Офис Уоррена Кауфмана... |