I want you to bring all of the money you've saved to my office. |
Я хочу, чтобы ты принес все свои сбережения в мой офис. |
Set up an office with Selina at the Betty Ford Clinic? |
Организуешь Селине офис в реабилитационной клинике? |
Let's clear this office, make sure there's no civilians in here, and Al it. |
Нужно очистить офис и убедиться, что здесь нет ни одного гражданского. |
I mean, how would you decorate your office? |
Как бы ты обустроила свой офис? |
I went back to the office to see if I had any mail. |
Я вернулся в офис, узнать, нет ли почты. |
Loker, why don't you take mistress Naomi to my office? |
Локер, почему бы тебе не проводить госпожу Наоми в мой офис? |
And they know the only way I get into office is by stripping votes out of Chicago. |
И они знают, что единственный способ, которым я вхожу в офис, удаление голосов из Чикаго. |
And you know I have your best interests at heart, but a federal marshal walked into my office and threatened me. |
И я действую в ваших интересах, но в мой офис приходил с угрозами федеральный маршал. |
l suppose you want the office. |
Я предполагаю, вы хотите занять офис. |
Okay, so, Lux, after school today, I want you to go over to Baze's office. |
Хорошо, Лакс, я хочу, чтобы сегодня после школы, ты поехала к Бейзу в офис. |
Could I see you in my office? |
Вы не загляните в мой офис? |
Find out what keys you're comfortable singing in and I'm going to go up to my office and plan an entirely new show. |
Найдёшь тональности, в которых тебе удобно петь... а я пойду в свой офис, и буду придумывать абсолютно новое шоу. |
When she told me about Division, I could have told her to shut this place down, resign from office, and run like hell. |
Когда она рассказала мне о Подразделении, я мог сказать ей закрыть это место, оставить офис, и убежать. |
And the reason you weren't invited is because you're too valuable to leave the office. |
А причина тому в том, что ты слишком ценен как работник, чтобы покидать офис. |
You won't be able to come into the office unless it's related to handing off cases or the business of the firm. |
Ты не сможешь приходить в офис если это не касается передачи дел или других направлений деятельности фирмы. |
Dr. Muir's office here in Fort Worth? |
офис доктора Мура здесь в Форт Ворте |
I'm going to march into Jerry's office and say if he doesn't hire Rick back, I'm quitting. |
Я вломлюсь в офис Джерри и скажу, что если он не вернет Рика, я уволюсь. |
I've got an innocent man in prison, and appearances suggest that the detective who coerced the confession is involved with the ADA whose office is reinvestigating the case. |
У меня невиновный человек сидит в тюрьме, и судя по всему, детектив, которая выбила признание, имеет связь с помощником окружного прокурора, чей офис занимается повторным расследованием этого дела. |
Mr. Draper, Conrad Hilton's office is on the line. |
господин Дрэйпер, офис Конрада Хилтона на линии. |
But if you come by the office, we'll be glad to make you an appointment. |
Но если бы вы подошли в офис, мы были бы рады назначить вам встречу. |
David Smith is coming to the office tomorrow? |
Дэвид Смит придет завтра в офис. |
When I was little, His office was my most favorite place |
Когда я была маленькой, моим любимым местом был его офис. |
I wasn't your patient the other night when you and your ex-wife snuck into my office and drank up half my scotch. |
Я им не был той ночью, когда ты и твоя бывшая женушка пробрались в мой офис и выпили половину моего скотча. |
Feel free to keep talking, but I need to go so I can be in my office in four hours. |
Вы конечно можете продолжать говорить, но мне нужно идти домой чтобы вернуться в офис через 4 часа. |
Clara, could you take them to Harry's office? |
Клара, можешь проводить их в офис Гарри? |